Название: Волшебная гондола
Автор: Ева Фёллер
Издательство: Эксмо
Жанр: Книги для детей: прочее
Серия: Время волшебства
isbn: 978-5-04-101293-9
isbn:
Ага, подумала я. Да он на нее запал! А она готова выплакать глаза, потому что этот Себастьяно никак не явится!
По ее лицу побежали слезы.
– Я так надеялась, что в этот раз он придет! – всхлипывала она.
– Не грусти, – уныло сказал он. – У тебя же есть я! Я позабочусь о тебе, если ты хочешь! Ты всегда можешь поговорить со мной!
– А ты умеешь то же, что и он? – спросила она глухим от слез голосом.
– Нет, – ответил он. – Но если тебе станет легче, ты всегда можешь поговорить со мной.
Громко рыдая, она покачала головой и убежала обратно во двор.
– Всегда, когда вы приходите, получается скандал! – возмутилась Матильда. – Может, вам вообще лучше держаться отсюда подальше! – Она тут же перебила себя: – Но, конечно, только до тех пор, пока не кончится сумма вознаграждения за проживание и прокорм этих двух вечно голодных ртов.
Бартоломео опустил голову и собрался уходить.
– Минутку, – сказала я. – А что теперь будет со мной?
– Наверное, ты будешь ждать Себастьяно, – отрывисто буркнул он.
– О котором никто не знает, появится ли он вообще или нет?
Он только пожал плечами и направился к двери.
Это не может быть правдой! Я поспешила следом за ним – он уже выходил на улицу.
– Подожди! Что мне сейчас, по твоему мнению, следует делать?
Матильда услышала мои слова и тут же высказала предложение:
– Можешь почистить горшки.
– Хорошо, – соврала я. – Я только пойду… принесу чистой воды.
Я торопливо схватила ведро и выбежала на улицу, чтобы проследить за Бартом.
Он поспешно шагал прочь, глядя прямо перед собой. Последнее меня вполне устраивало, потому что я могла следовать за ним так, чтобы он меня не заметил. Время от времени, когда он поворачивал или пересекал большую площадь, я на всякий случай прижималась к дверям домов или пряталась под арки, чтобы он не увидел меня краем глаза.
Сложнее всего пришлось, когда мы пересекали мост Риальто. Во всяком случае, я предполагала, что это мост Риальто, потому что увидела на привычном месте дворец Фондако-деи-Тедески, в котором в мое время находилось главное отделение почты, а в этом веке – немецкий торговый двор. По крайней мере, такие сведения задержались в моей памяти после экскурсии. Сам мост выглядел совершенно иначе, он был целиком из дерева, из чего я заключила, что где-то в промежутке между сейчас и тогда будет построен новый.
По обеим сторонам канала царила неописуемая давка. Видимо, сегодня был базарный день, потому что на расставленных повсюду прилавках торговали чем угодно – продуктами, одеждой, мелочами для дома, свежеприготовленными блюдами. От вкусного запаха жареного у меня пошла слюна, но лишь до той поры, пока его не перебила ощутимая вонь: прямо под мостом была пришвартована СКАЧАТЬ