Название: Данте, «Комедия». История, застывшая в слове. Книга 3. «Рай». Комментарии Аркадия Казанского
Автор: Аркадий Казанский
Издательство: Издательские решения
Жанр: История
isbn: 9785449663573
isbn:
Твоя отчизна, стебель окаянный
Того, кто первый Богом пренебрёг
И завистью наполнил мир пространный, 129
Растит и множит проклятый цветок,
Чьей прелестью с дороги овцы сбиты,
А пастырь волком стал в короткий срок. 132
С ним слово Божье и отцы забыты,
И отдан Декреталиям весь пыл,
Заметный в том, чем их поля покрыты. 135
Он папе мил и кардиналам мил;
Их ум не озабочен Назаретом,
Куда раскинул крылья Гавриил. 138
Но Ватикан и чтимые всем светом
Святыни Рима, где кладбúще тех,
Кто пал, Петровым следуя заветам,
Избудут вскоре любодейный грех». 142
Фолько сказал, – отчизна Данте – «Папская область», стала вотчиной дьявола – Люцифера (того, кто первый Богом пренебрёг). В ней растёт проклятый цветок корыстолюбия, чьей прелестью овцы сбились с пути, а пастырь стал волком. Это отождествление с волками снова возвращает нас в Авиньон. Там было забыто слово Божье и отцы Церкви, усердно изучались только папские Декреталии – постановления, регулирующие каноническое право, из которых духовенство старалось извлечь, насколько возможно, больше выгод. Поля Декреталий были покрыты следами часто перелистывавших пальцев и обильными примечаниями тех, кто стремился извлечь из них выгоду для себя. Их ум не был озабочен Назаретом – Палестина по-прежнему находилась во власти мусульман.
В Назарет, по евангельской легенде, архангел Гавриил прилетал возвестить Непорочной Деве, – она должна родить Христа – Спасителя.
Ватикан, куда после изгнания папы Пия «VI» и окончания «Авиньонского пленения пап», переехал Великий престол после 1799 года, и святыни Рима, где находилось кладбище последователей первого папы – апостола Петра и его преемников, погибших насильственной смертью, были восстановлены после забвения уже в XIX веке, избыли любодейный грех – избавились от власти дурных пап, забывающих, – они: «супруги Церкви», и отдающих своё сердце корыстолюбию.
Блаженный ум о блаженном и думает! К чести папы Пия «VI» = Данте, всё долгое время своего понтификата, все 25 лет он усердно восстанавливал святыни Рима и другие города Италии, поставив себе цель, – перенести Великий престол из Авиньона в Рим, точнее, в восстановленный и отстроенный им Ватикан.
Рай – Песня X
Четвёртое небо – Солнце. – Мудрецы. – Первый хоровод. Описание хоровода мудрецов по версии Данте.
Взирая на Божественного Сына,
Дыша Любовью вечной, как и тот,
Невыразимая Первопричина 3
Всё, что в пространстве и в уме течёт,
Так стройно создала, что наслажденье
Невольно каждый, созерцая, пьёт. 6
Так устреми со мной, читатель, зренье
К высоким дугам до узла СКАЧАТЬ