Название: Глаза ее куклы
Автор: Екатерина Неволина
Издательство: Эксмо
Жанр: Современные детективы
isbn: 978-5-04-100295-4
isbn:
– Садись, – мужчина улыбнулся и кивнул на стул напротив. – Будешь капучино? Или латте?
Говорил он слегка непривычно, словно в речи скользил непонятный мне легкий акцент, не раздражающий, скорее приятный.
– Просто воду, – пробормотала я, опускаясь на стул.
– Отлично, тут есть освежающий напиток с мятой и лимоном. Я закажу, – и он, не дожидаясь ответа, кивнул официантке, поспешившей принять заказ.
Было заметно, что девушке Ник нравится и она даже слегка заигрывает с ним.
– Не возражаешь, если мы сразу перейдем на «ты»? – спросил он, когда официантка, наконец, ушла. – Я Ник, это мое реальное имя.
Он так и сказал «реальное» – странно, может быть, слегка старомодно.
– Ник – это Никита? – уточнила я.
– Ник – это Никлас, Николай.
– О, моего прадедушку звали Николаем. Он воевал… – от смущения я всегда начинала нести всякую чушь.
– Вот и я Николай, – мне показалось, или по его лицу скользнула тень, на миг омрачив ясный взгляд, словно набежавшие на солнце тучи. – Но если не возражаешь, предпочтительнее называть меня Ником.
Его голос звучал очень мягко и словно обволакивал меня. И акцент все-таки имелся, не ярко выраженный, но ощутимый. Какой? Может, польский или прибалтийский? Наверное, нет, хотя я не лингвист. Да и Никлас – конечно, не русское имя.
– Ты откуда? – спросила я напрямую.
Как-то сразу возникло чувство, что эта встреча не случайна, а была предопределена очень-очень давно, так что, несмотря на все смущение, мне казалось, что я имею право задавать любые вопросы.
– Я говорю не слишком хорошо? – Он весело посмотрел на меня. – Ну извини. Я только наполовину русский. Моя мама была из России, из Москвы. Меня сразу учили двум языкам, а первые слова, по семейной легенде, я произнес именно по-русски.
– А отец? – спросила я.
Официантка принесла кувшин и стаканы, бросила на Ника долгий взгляд и нехотя ушла.
– Мой отец немец. Вы до сих пор не очень любите немцев, – произнес он, наливая мне напиток в высокий стакан.
– Это не так! – поспешно отозвалась я, ругая себя, что сболтнула лишнее про прадедушку. Когда была та война! Да, после нее остались шрамы у обоих народов, но она уже не властна над настоящим, можно оставить ее истории, куда уходит все отжившее.
– Хорошо, – Ник налил немного себе, сделал маленький глоток и удовлетворенно кивнул. – Пей, вода как раз такая, как надо. Самое оно в жаркий день.
Я неловко выпила, слушая, как зубы звякают о край стакана.
– Ты меня боишься? – мой собеседник немного наклонился вперед, сократив и так небольшое расстояние разделяющего СКАЧАТЬ