Имперский романсеро. Вадим Месяц
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Имперский романсеро - Вадим Месяц страница 8

СКАЧАТЬ им вслед это – шествовать рядом.

      Пусть щеки опять на ветру горят.

      Они идут. Лишь одарят взглядом.

      Неважно, что они говорят.

      Любовь, словно смерть, отрицает Бога,

      настолько глубок ее взрослый след.

      И тени пластаются у порога,

      и соль полыхает как горний свет.

      Вода, овладевшая тайной плоти,

      душа, овдовевшая, как сестра —

      их тайна о нашем бесстыдном взлете

      в зиянье утраченного ребра.

      Мы были вчера беспристрастной глиной,

      свинцом, уходящим на глубину.

      Приходит время придти с повинной.

      И тщательно выбрать себе вину.

      Они идут. Ты уходишь с ними.

      Курортный роман обречен на ложь.

      И ты невпопад произносишь имя,

      как будто ребенку его даешь.

      В Эдеме пустеет последний ярус,

      уборщики брачный чертог метут.

      И в сердце вселенной белеет парус,

      лишь волны вокруг времена влекут.

      Легенда о мастере Хань-Шане

      Памяти Георгия Балла

      В долине неспешно смолкает собачий лай,

      пороги предместий омыты святой водой.

      Мой сын ушел на большую гору Утай,

      что под Полярной звездой.

      Он не взял с собой никаких дорогих вещей.

      Уголек из печи я вложила в его ладонь.

      И остался качаться в окошке для малышей

      деревянный конь.

      Бубенец на четках сына едва звенит,

      полыхает старая лампа в другой руке.

      Мой мальчик уходит молча в ночной зенит,

      к мерцанию вдалеке.

      Его восхождение к Господу длится век.

      Чем выше поднимешься, тем бесконечней путь.

      Он жилище находит и расчищает снег.

      Он решил в нем уснуть.

      Я вижу, как он растворяется в пустоте,

      Вот-вот, и годы образ его сотрут.

      Возносится дух его прямо к Полярной звезде,

      я чувствую, он не тут.

      Пусть небеса дают нам хороших учителей,

      от греха отводят признание и почет.

      Мой сын больше не чувствует плоти своей.

      Река не чувствует, что течет.

      Переписчикам книг в награду за тихий труд

      каждую ночь приходят древние мастера.

      В зеркале тусклом рыбы и птицы плывут.

      И одна прошептала: пришла пора.

      Имя Будды Амиды повторено столько раз,

      сколько вода перебирает в море песка.

      Он войдет на порог, он не поднимет глаз.

      В его лампе – огонь родимого очага.

      У дороги могилу я рыла себе сама.

      На земле было славно, но и на небе – рай.

      У наших ворот, словно лес, расступилась тьма.

      Мой сын вернулся с горы Утай.

      Свет Полярной звезды размывает густую тьму.

      Колокольчик звенит, разыгрался в печи огонь.

      И качается в полузабытом пустом дому

      деревянный конь.

      Сансара

      Рассыпчатая сущность кирпича,

      стены Китайской СКАЧАТЬ