Исчезновение. Майкл Грант
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Исчезновение - Майкл Грант страница 34

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Пит моргнул, потом кивнул.

      – Окей, – ответила Астрид.

      Эдилио, сосредоточенно хмурясь и морща лоб, осматривал электронику диспетчерской, занимавшую целую стену.

      – По-моему, всё выглядит нормально, – наконец объявил он.

      – Извини, я запамятовал, ты у нас инженер-ядерщик или водитель гольф-кара? – скривился Квинн.

      – Я просто смотрю на показания приборов, чувак. Зелёный – значит «всё в порядке», не согласен? – Эдилио подошёл к низкому изогнутому столу, на котором стояли три монитора, а перед ними – три потёртых вращающихся кресла. – А так я даже прочитать это не могу, – признался он, склоняясь к экрану, – сплошные цифры и символы.

      – Схожу в комнату отдыха, поищу что-нибудь поесть для Пити, – сказала Астрид.

      Однако стоило ей направиться к двери, как Пит захныкал. Звук был жалобным, словно скулил щенок. Астрид умоляюще посмотрела на Сэма:

      – Обычно он даже не замечает меня. Терпеть не могу его покидать, когда он пытается общаться.

      – Я схожу за едой, – кивнул Сэм. – Что он любит?

      – От шоколадки, по крайней мере, никогда не откажется. Он… – Астрид хотела что-то добавить, но передумала.

      – Ладно, чего-нибудь найду.

      Эдилио подошёл к настенному плазменному экрану, казавшемуся здесь самым современным оборудованием. Квинн, плюхнувшись в кресло, тоже уставился на экран, вертясь туда-сюда:

      – Слушай, Эдилио, поищи другой канал, этот какой-то нудный.

      – Это карта, – пояснил тот. – Вот Пердидо-Бич. И ещё небольшие городки за холмами. Они тянутся до самого Сан-Луиса.

      Карта светилась голубым, белым и розовым. В центре её краснело пятно, похожее на яблочко мишени.

      – Розовый цвет обозначает область, куда в случае аварии выпадут радиоактивные осадки, – пояснила Астрид. – Красный – близлежащая зона, где радиационное загрязнение будет наиболее сильным. Всё рассчитывается исходя из розы ветров, рельефа местности, течений и такого прочего. Карта постоянно обновляется.

      – То есть, красный и розовый означают опасность? – уточнил Эдилио.

      – Да. Это шлейф, где радиоактивные осадки будут выше уровня нормы.

      – Большая зона получается, – сказал Эдилио.

      – Вообще-то, это странно, – Астрид подняла Пита на ноги и подошла к карте. – Никогда не видела, чтобы она так выглядела. Обычно шлейф уходит в глубь суши, поскольку ветры в основном дуют с моря, как вы знаете. Иногда он вытягивается до самой Санта-Барбары. Ну, или в сторону национального парка. Зависит от погоды.

      Розовая зона на карте представляла собой идеальный круг, в центре которого находился красный кружок.

      – Видимо, компьютеры не получают спутниковых данных о погоде, – предположила Астрид. – Поэтому они вернулись к настройкам по умолчанию: красная зона – десятимильный радиус, розовая – стомильный.

      Сэм уставился СКАЧАТЬ