Конец Атлантиды. Кир Булычев
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Конец Атлантиды - Кир Булычев страница 5

Название: Конец Атлантиды

Автор: Кир Булычев

Издательство:

Жанр: Повести

Серия: Алиса Селезнева

isbn: 5-699-20179-3

isbn:

СКАЧАТЬ вызвала бюро прогнозов по Океании и получила прогноз погоды на сутки. Прогноз был хорошим.

      Теперь – к Дороти.

      – Дороти, миленькая, – сказала Алиса сладким голосом, заглядывая в лабораторию через окно.

      Дороти откинула со лба прядь тяжелых черных волос.

      – Что тебе, девочка?

      – Мы пошли в море. Возвращение вечером.

      – Не простудитесь, – сказала Дороти.

      И снова склонилась над микроскопом.

      Вся операция заняла полминуты. Если бы Алиса принялась просить разрешения или стала бы объяснять Дороти, что они с Пашкой хотят совершить погружение в таинственной точке, разумеется, Дороти бы никогда их не пустила и велела бы ждать возвращения профессора Сингха. Алиса же никогда не обманывала. Она сказала чистую правду. Но сказала точно так, как говорят экипажи батискатов, уходящие в океан на работу. Она не просила, а сообщила. Поставила в известность. А Дороти «приняла к сведению». Ей и в голову не пришло, что московские практиканты замышляют авантюру.

      Через пятнадцать минут батискат отвалил от причала и осторожно направился по каналу к выходу в стене рифов. Ветер совсем стих, и вода в лагуне была гладкой как зеркало. Маяки на выходе из канала перемигнулись, фиксируя выход батиската, и Пашка, который вел кораблик, послал им сигнал: батискат номер семнадцать, экипаж два человека, выходит на ходовые испытания. Курс норд-ост-ост.

      За рифами покачивало. Океан еще не успокоился после ночного шторма, его грудь мерно поднималась в сонном дыхании. Легкий батискат медленно и долго взбирался на вершину покатой волны, потом скользил вниз. Покачаться на волнах, конечно, приятно, но, когда у тебя дело, приходится отказать себе в удовольствии.

      Пашка перевел батискат на полуполет. Два широких плавника выскочили из днища батиската, и он пошел дальше большими пологими прыжками, срезая вершины волн. Алиса откинула колпак, и теплый, упругий ветер приятно бил в лицо.

      – У тебя есть версия, откуда взялась записка? – спросила Алиса.

      Она понимала, что Пашка ни на секунду не поверил Дороти, будто записка в бутылке – шутка гидрологов.

      Пашка ответил не сразу. Он поднял батискат чуть выше, чтобы не врезаться в большую волну, катившую навстречу.

      – Я чувствую, – сказал он наконец, – что мы с тобой стоим на пороге великого приключения, может, самого большого в жизни. Но что это за приключение, я не знаю. Фантазии не хватает. Что нам с тобой известно? Точка в океане. Нам сообщили о ней капитан фрегата «Рочестер» и неизвестный, который кинул бутылку.

      – Может, это случайность?

      – Таких случайностей не бывает, – возразил Пашка.

      – Погоди! – воскликнула Алиса. – У меня идея. А вдруг кто-то на острове уже читал эту книгу? Допустим, в прошлом году?

      – Как читал?

      – Пришел в библиотеку, увидел на полке старый том и прочел его. Потом подумал: дай-ка я возьму старую бутыль, напишу на записке координаты из книги и брошу ее у берега.

      – Ну какой дурак мог это сделать?

      – Ричи СКАЧАТЬ