Название: Причастие мертвых. Тарвуд-1
Автор: Наталья Владимировна Игнатова
Издательство: Издательские решения
Жанр: Приключения: прочее
isbn: 9785449659248
isbn:
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Putito – жаргонное определение человека нетрадиционной сексуальной ориентации (исп.).
2
Ратун – «создатель» или «отец».
3
Cojonudo – выражение крайнего изумления (исп.).
4
Saukerl – весьма уничижительная и малоцензурная характеристика (нем.).
5
Ругательство с невежливым упоминанием отца (зароллаш).
6
Ругательство с невежливым упоминанием некоторых частей тела эльфов (искаженный зароллаш).
7
Распространенное немецкое ругательство, восклицание, выражение эмоций. Переводится, в том числе и как «дерьмо», но переносных значений больше.
8
Pisser (нем.) – характеристика не менее уничижительная и нецензурная, чем «saukerl».
9
Кокрум (зароллаш) – ругательство, выражающее недовольство тем, что жизнь порой чересчур запутанная штука.
10
bon mot (фр.) – словцо, острота.
11
Цур (зароллаш) – буквальный перевод: «гвоздь»; мера веса, равная прибл. 2 гр. Здесь – «нечто крайне малое, несущественное».
12
Camorrista (исп.) – задира, драчун, забияка.
13
Oglan (турецк.) – мальчик.
14
Стихи Эола.
15
Венаторы – охотники на нечисть и нежить.