Название: Проклятие демона
Автор: Юлия Риа
Издательство: АЛЬФА-КНИГА
Жанр: Любовное фэнтези
Серия: Мир высших демонов
isbn: 978-5-9922-2844-1
isbn:
За ближайшим поворотом я остановилась перевести дух. Устало прислонилась к широкому дверному косяку и выдохнула. Стопы давно замерзли от тянущего понизу холода, но возвращаться за домашними туфлями я не хотела. Да и, по правде сказать, опасалась, что, вернись я в покои, обратно уже не выйду. Тело ощутимо подрагивало, руки и ноги вновь налились свинцом. И только врожденное упрямство не позволяло мне отступить от задуманного.
– А я говорю, найди причину! – раздался недовольный голос Маорелия.
На секунду я испуганно замерла, пытаясь понять, откуда идет звук. Потом осторожно придвинулась к неплотно прикрытой двери и заглянула в щелку.
Комната походила на кабинет. Темные, но вместе с тем теплые оттенки кожи и дерева. Камин с потрескивающими от огня поленьями, виднеющийся край стола и угол дивана с каретной стяжкой. Звон соприкасающихся бокалов и звук льющейся жидкости.
– Она Артенсейр, – возразил низкий голос, в котором я узнала Хемильдеора.
– Плевать. – Снова звук приглушенных всплесков, потом шумных глотков и глухой удар, видимо, Маорелий опустил бокал на стол. – Я должен обеспечить безопасность своей дочери, и я это сделаю! И ради своего же блага ей лучше держаться подальше от Артенсейров!
– До сих пор они не вредили ей, – мягко возразил Хемильдеор.
– И за это я выслал им двенадцать картилий сапфиров!
Кто-то из сидящих в кабинете хмыкнул.
– Разве это не дерзость – слать камни своего рода вместо положенных Артенсейрам бриллиантов?
– Совсем меня разорить хочешь, Хеми? Ты не хуже меня знаешь, в каком мы сейчас положении. Даже десять картилий было для нас на грани возможного. Я же отправил двенадцать – по числу родов. Теперь Кеорсену не в чем нас упрекнуть. За доброе отношение к рабыне, – подчеркнул Маорелий, – я заплатил достаточно. А к моей наследнице я его не подпущу. По крайней мере, до заключения брака между Сати и Торрелом.
– А потом?
– А потом это будут проблемы Торрела, не мои, – шумно фыркнул он и, судя по звукам, наполнил бокал новой порцией алкоголя.
В том, что сидящие в кабинете высшие пьют не чай, я даже не сомневалась.
– Вы все же уверены, что стоит отдавать вашу дочь за младшего отпрыска Вирсейра? Он слаб, малодушен и, говорят, охоч до женщин. Причем без особого разбору. – В голосе Хемильдеора отчетливо прозвучала брезгливость.
– Если Лерден бросит мне вызов, это подорвет положение нашего рода. Я не готов рисковать, Хеми. Брак Сати с Торрелом обезопасит нашу семью от угрозы нижестоящих родов. Защита и о собственном, и о нашем положении ляжет на плечи Лердена. А сам он при этом не посмеет бросить мне вызов. Но, кроме того, – Маорелий замолчал, по-видимому, делая глоток, – в интересах Лердена станет оберегать Сати.
– Он никогда не примет ее.
СКАЧАТЬ