Название: Все из-за мистера Террапта
Автор: Роб Буйе
Издательство: Розовый жираф
Жанр: Детская проза
Серия: Вот это книга!
isbn: 978-5-4370-0244-5
isbn:
Питер поплелся на свое место. Как я и предполагал, мистер Террапт всю дорогу знал, чем они заняты.
Я поднял руку.
– Мистер Террапт, я нашел! – Я направился к доске и написал там: циркач. Раздались смешки. – Циркач, – произнес я. – Ц-И-Р-К-А-Ч равняется девяноста центам, но если их больше одного, то перед нами – циркачи. А циркачи – долларовое слово. Спросите Питера и Алексию.
Мистер Террапт хмыкнул.
– Достаточно, Люк. Должен сказать, что ждал я другого, но тем не менее – это наше первое долларовое слово. Поздравляю.
Долларовые слова были самым лучшим на свете заданием по математике. Мы начали его в среду и посвятили ему три недели. Методом проб и ошибок, используя различные подходы, о которых я узнал в процессе, и благодаря полезным советам мистера Террапта я обнаружил рекордное количество долларовых слов. На плакате с результатами моей работы их было пятьдесят четыре.
Мистер Террапт взглянул на плакат и улыбнулся.
– Отлично, Люк. Ты – чемпион по долларовым словам.
Короче, появился у нас этот мистер Террапт. Клевый такой – разрешил нам сдвинуть парты, чтоб из них столы получились вместо рядов. И что круче всего – я теперь сидела со своей подружкой, Даниэль.
А еще к нам новенькая пришла, Джессикой зовут. Ее посадили не за наш стол, но все равно стоило с ней серьезно поговорить. Растолковать, с кем дружить, и вообще. Она вроде ничего, хоть и таскает с собой повсюду книжку, как плюшевого медвежонка.
Нашла ее на перемене. Когда у нас перемена на улице, народ за школой собирается. Там такая здоровенная асфальтовая площадка, где можно в баскетбол играть или в классики, а рядом – еще одна, с горками и качелями. И большое поле, где все просто так носятся или мяч гоняют. А на краю этого поля, значит, стоит беседка. Там я Джессику и отыскала. Она сидела одна на ступеньках и читала свою книжку. Вот лузерша, подумала я, но все-таки подошла к ней.
– Приветики, – поздоровалась я.
– Привет, – ответила она.
– Ты ведь Джессика, да?
– Джессика.
Я выдула пузырь из жвачки и села.
– Алексия, – представилась я. – Друзья зовут меня Лекси.
Я отыскала в сумочке зеркало и, глядя в него, проверила, не стерся ли у меня блеск для губ «Рок-звезда пурпурная». И стала эту Джессику обрабатывать:
– Ты откуда?
– Мы приехали из Калифорнии, – сказала новенькая.
– Я тоже когда-то в Калифорнии жила. – Я стала играть с камешками, которые лежали под ногами. Когда вру, я всегда глаза прячу. – Мы переехали, потому что мой папа заболел и решил лечиться у здешних докторов.
– Мне очень жаль, – сказала Джессика. Она тоже стала перебирать камни.
– Слушай, – СКАЧАТЬ