История Кларибэль. Альвера Албул
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу История Кларибэль - Альвера Албул страница 6

СКАЧАТЬ лёгкой волной. Они обрамляли её нежное лицо, и мисс Аллен заговорила:

      – Кто бы подумал, что ты прячешь под чепчиком такую красоту.

      Платье Бэль помогала снимать одна из девушек, затем она его бросила в угол, и девочка поняла – платье уйдёт на тряпки.

      – Теперь в воду, Клара, – сказала одна из девушек.

      – Зовите меня просто Бэль, – попросила девочка, переступая через край ванны.

      И началась мука, которую девочка никогда не переживала ранее.

      – Не хнычь! – приказала мисс Аллен, когда тело девочки растирали пушистыми полотенцами, оставляя в воде слои облазившей грязи. – Сейчас это делают девочки, запоминай, как они это делают, потому что в этом доме мыться нужно раз в неделю, и в следующий раз ты будешь делать все сама.

      – Раз в неделю!? – взмолилась Бэль.

      – Именно, раз в неделю. А при необходимости, хоть каждый день.

      Когда мучения Бэль закончились, её вытащили из ванны, вытерли насухо полотенцами, надели на неё серое с чёрным платье прислуги и посадили на табурет. Мисс Аллен принялась расчесывать её мокрые волосы, пока те не подсохли, и убрала их в крепкий пучок на затылке.

      – И вот это, – одна из девушек подала Бэль новые чёрные туфли.

      – Спасибо, – впервые за все время сказала Бэль, и мисс Аллен усмехнулась:

      – За все скажешь спасибо мистеру Гилмору.

      Бэль промолчала.

      Когда Бэль была вымыта, одета и расчесана, мисс Аллен повела её к хозяину дома.

      – Он хотел видеть тебя после ванных процедур, – объяснилась она.

      Они вышли из комнаты, прошли по коридору третьего этажа, спустились на первый этаж и направились по коридору, который Бэль ещё не видела. Ей казалось, что это был первый коридор без ковра. Позже она поняла, что пол идеально ровный и деревянный для того, чтоб с кухни по нему было удобно вести тележку с едой. Они направлялись в столовую, в которую вели большие дубовые двери. Они были приоткрыты, поэтому Бэль увидела мистера Гилмора, стоящего возле стола и людей, что за ним все ещё сидели.

      Сегодня мистер Гилмор показался Бэль моложе, его лицо казалось светлым, и весь его образ излучал тепло и доброту. За столом сидело так же толстое неприятное кудрявое существо, и будь оно в платье, Бэль подумала бы, что это толстая девчонка. Но это сидел мальчик лет двенадцати. А рядом с ним за столом сидела очень пожилая женщина, на ее пальцах было множество колец, а в ушах висели тяжелые сережки. С надменным видом она смотрела на тарелку перед собой, в которой уже ничего не было.

      – Сер, – мисс Аллен прошла в столовую, – Вы просили меня…

      – Да-да-да, Вы привели мисс Дэй.

      Сегодня она выглядела лучше, чем за всю свою жизнь. Чистая одежда, мягкая ароматная кожа, темные волосы блестели на солнце с легким рыжим отливом, синие глаза переливались светом кристаллов, и на щеках был здоровый румянец.

      Её милость для своих десяти лет заметили все присутствующие СКАЧАТЬ