Название: Карьерист. Трилогия
Автор: Антон Фарутин
Издательство: Издательские решения
Жанр: Приключения: прочее
isbn: 9785449641175
isbn:
Эти встречи заняли у Демьяна почти целую неделю и надо было отметить, что ощущение после них складывалось крайне приятное. Дело было не в том, что здесь отсутствовала конкуренция, напротив она была крайне серьезной. Дело было именно в ментальности, в манере ведения дел. Он невольно сравнивал эти поездки со своим визитом в Нефтяной Клуб и последующим телефонным общением с представителями других топливных компаний, у чувствовал фантастическое различие в подходах. Здесь не было и тени того злобного неприятия, которое транслировала та же насквозь криминальная ФПГ. Здесь царил дух честной борьбы и взаимовыгодного партнерства.
На одной из встреч Демьян познакомился с представителем австрийской компании OMV. Это был крайне крупный вертикально-интегрированный холдинг, владевший собственными НПЗ в разных странах Европы и разветвленной многотысячной сетью автозаправок. Представляла столь грозную компанию молодая хрупкая девушка по имени Ева. Демьян Петрович с первых мгновений проникся к ней большой симпатией.
Ева была крайне профессиональна в вопросах организации поставок топлива и открыто отвечала на многочисленные вопросы Демьяна. Они просидели за переговорным столом чуть больше часа, но за это время Демьян узнал о европейской системе распределения топлива больше, чем за весь предыдущий период. Ева говорила легко и непринужденно, с полным знанием дела. Демьяну нравилась ее манера говорить, прямо смотреть в глаза, а еще она очень много улыбалась.
Эти улыбки просто сводили его с ума. В них было столько простоты и открытости, что Демьян Петрович вдруг остро почувствовал как в его жизни не хватало такого простого и легкого общения. У Евы был прекрасный английский язык, но в конце формальной части встречи она сказала, что в школе даже немного изучала русский язык, который теперь совсем не помнит.
– Ну, что-то ты же должна помнить? – спросил ее Демьян.
– Да, я до сих пор помню одну фразу на русском: Маша ела кашу. – она произнесла ее почти без акцента и засмеялась.
– Почему ты смеешься? – тихо спросил он.
– Ты не поверишь, но я абсолютно не знаю, что я сейчас сказала. Я просто помню эту фразу как набор звуков, но не знаю ее смысла. Вдруг там что-то не совсем приличное?
Настала очередь смеяться для Демьяна Петровича. Он попытался перевести фразу на английский, но отчего-то с этим возникли большие проблемы. И особенно со словом «каша». Пока он объяснял Еве значение фразы они оба много смеялись и неожиданно Демьян испытал желание встретиться с Евой еще раз.
– Ты была когда-нибудь в России? – спросил он.
– Нет, я мало что знаю о вашей стране.
– А хочешь я расскажу тебе о ней и может быть это вызовет СКАЧАТЬ