Цветы полуночи: Фаворитка мятежного герцога (Версия 16+). Морвейн Ветер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Цветы полуночи: Фаворитка мятежного герцога (Версия 16+) - Морвейн Ветер страница 9

СКАЧАТЬ гадать об истинном смысле этой улыбки.

      – Что ж, я не против поговорить прямо здесь. Луна, запах ваших духов… Если бы не этот чёртов промозглый ветер, я мог бы сказать, что здесь вполне романтично.

      Анна выглянула из окна и всмотрелась в темноту аллеи, проверяя, на месте ли соглядатаи короля.

      Это движение стало её ошибкой – Виктор перехватил её одной рукой за локоть, а другой за плечо и, протащив через низкий подоконник, выудил во двор. Анна лишь приглушённо вскрикнула и тут же зажала себе рот рукой.

      – Что вы делаете? – прошипела она, внезапно поняв, что оказалась не только лишена защиты стен, но и плотно прижата к телу ночного гостя. Виктор пах прелой листвой, как пахнет человек, проделавший долгий путь. А ещё дубленой кожей и оружейной смазкой. Но сквозь эти грубые запахи, присущие любому путнику, пробивался тонкий запах фиалок и диких трав.

      Анна замешкалась на секунду, вдыхая эту смесь ароматов, а затем, вспомнив, где находится, дёрнулась из рук герцога и отступила на шаг назад, в тень.

      – Вас могут казнить только за то, что вы сделали секунду назад.

      Виктор снова скрестил руки на груди и бессовестно усмехнулся.

      – Само собой. Не казнили ни за предательство, ни за преданность старому королю… но казнят за то, что я забрался ночью в спальню к юной баронессе Бомон.

      – Это кабинет!

      – В самом деле? – Виктор заглянул в окно, одновременно сделав полшага вперёд. – В моё время была спальня. Вы знаете, что я жил в этих комнатах?

      Анна невольно наклонилась вперёд, зеркально отражая движение Виктора и пытаясь представить на месте своего дубового стола и бесконечных книжных полок спальню этого мужчины, пахнущего надвигающейся грозой – и тут же снова оказалась схвачена и прижата вплотную к горячему телу.

      Виктор наклонил голову так, что его дыхание коснулось уха девушки.

      – А знаете, Анна, – прошептал он, – это была бы неплохая смерть. По крайней мере, я знал бы, за что умираю.

      – За собственную глупость? – прошипела Анна. Против воли она ощущала, как близость герцога дурманит её. Никогда ещё Анна не чувствовал ничего подобного. Руки прислуги касались её в ванной и во время одевания, руки короля – в постели. Тело отзывалось на эти прикосновения так же, как отзывалось на прикосновения её собственных рук. Но от крепкой хватки Виктора глаза заволакивал туман, и мысли путались, а отвечать связно становилось неожиданно трудно. Ей пришлось задержать дыхание, а затем сделать два глубоких вдоха, успокаивая сердцебиение. Она расслабилась, поддаваясь хватке Виктора, а когда руки герцога отпустили её плечи и скользнули по спине, оглаживая поясницу, заставила себя не обращать внимания на то, как разгорается жар внизу живота, и резко рванулась назад.

      – Ваши шутки неуместны, – сказала она твёрдо, так же скрещивая руки на груди, как недавно делал это Виктор. – Я не привыкла к такому грубому обращению. И не собираюсь позволять вам подобные нарушения этикета.

      – Король обращается с вами иначе?

      Виктор понял свою ошибку СКАЧАТЬ