Название: Дракон с христианскими добродетелями
Автор: Вадим Иванович Кучеренко
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Жанр: Драматургия
isbn:
isbn:
Оглоблин. И все равно не по-людски. Едва опустили гроб в землю – сразу делить наследство.
Любовь. Значит, есть что делить. Тебе, рожденному в коммунальной квартире, этого не понять. У тебя всего имущества – в одном кармане вошь на аркане, в другом блоха на цепи.
Оглоблин. Это уж точно. Хозяин был не бедный человек. Несколько рыбоперерабатывающих предприятий, целая флотилия средних и малых траулеров… На сколько миллиончиков зеленых все это потянет?
Любовь. Ты не наследник. Незачем и считать.
Оглоблин. Неужели все поделят между женой и дочками? Ведь разорят компанию бабы. Что они в рыболовстве смыслят?
Любовь. Тебе-то что?
Оглоблин. А то, что как вдова обеднеет, тогда и нас уволят. Придется новое место себе искать. А не найдем в одном доме, что тогда? Будем встречаться по выходным и праздникам на стороне, в съемных комнатах?
Любовь. Тогда и будем думать, Петенька, когда прогонят. Пока же других дум хватает.
Оглоблин. Это каких-таких дум?
Доносится шум автомобилей.
Любовь. Тихо! Слышишь? Кажется, подъезжают. Иди, открывай двери безутешной вдове и детям. Глядишь, и подадут на чай – от хозяйских-то щедрот!
Оглоблин. Странная ты, Люба, баба! Другая бы радовалась своему избавлению, а ты… Сколько я тебя знаю, а не пойму никак!
Любовь. Куда уж тебе понять, олух царя небесного! Для понимания у тебя есть я. А ты просто слушайся меня, и все будет хорошо.
Оглоблин в сердцах машет рукой и быстро уходит.
Входит Софья Алексеевна. Она в траурном черном платье и шляпе с большими полями, с которых свисает полупрозрачный креп, закрывающий половину лица, возможно, для того, чтобы на похоронах скрыть отсутствие слез.
Любовь. Примите мои соболезнования, Софья Алексеевна!
Софья Алексеевна. Что? А-а… Да-да, конечно. (Обходит вокруг стола). Слишком много водки.
Любовь. Андрей Олегович любил, чтобы на столе…
Софья Алексеевна. Запомни, Любочка, отныне в этом доме все пойдет по-другому. И тебе придется забыть о том, что любил мой покойный муж. Надеюсь, ты меня хорошо понимаешь?
Любовь. Да, Софья Алексеевна.
Софья Алексеевна. Тем более что ты знаешь о пристрастии мужа Верочки, Алексея, к этому зелью. Поэтому убери водку совсем. За помин души моего покойного мужа мы выпьем красного вина. Это будет и пристойно, и без неприятных последствий.
Любовь. Да, Софья Алексеевна.
Любовь убирает водку со стола и уносит. Когда она возвращается, Софья Алексеевна внезапно замечает портрет мужа на стене и гневно вскрикивает.
Софья Алексеевна. А это еще что такое?!
Любовь. Где, Софья Алексеевна?
Софья Алексеевна. Я спрашиваю, СКАЧАТЬ