Название: Зимняя песнь
Автор: С. Джей-Джонс
Издательство: Издательство АСТ
Жанр: Зарубежное фэнтези
Серия: Лучшее молодежное фэнтези
isbn: 978-5-17-112737-4
isbn:
Он чопорно кивнул.
– Рад встрече, Элизабет.
Элизабет. Формально и холодно, как и наши теперешние отношения. Я выдавила улыбку.
– Как поживаешь?
– Хорошо, спасибо. – Карие глаза Ганса смотрели настороженно. – А ты?
– Тоже хорошо. Чуточку волнуюсь. Ну, то есть, из-за прослушивания.
Выражение лица Ганса смягчилось. Он подошел к столу, взял нож и стал делать то же, что и я, – набивать кишку фаршем, перекручивать и отрезать сардельки.
– За Йозефа можно не переживать, – сказал Ганс. – Твой брат играет, словно ангел.
Он улыбнулся, и лед между нами немного подтаял. Мы вошли в рабочий ритм: начинить, закрутить, отрезать, – и на мгновение я была готова притвориться, что все идет, как в детстве. Отец давал нам обоим уроки игры на клавире и скрипке, мы сидели на одной скамейке, вместе учили одни и те же ноты, одни и те же гаммы. И хотя Ганс не продвинулся дальше самых простых упражнений, мы проводили долгие часы за клавиром, соприкасаясь плечами, но никогда – пальцами.
– А где же сам Йозеф? – поинтересовался Ганс. – Убежал в Рощу гоблинов?
Как и все мы, Ганс сиживал на полу у ног Констанцы и слушал ее рассказы про кобольдов и хёдекенов, гоблинов и русалок, про Лесного царя – Владыку Зла. Прежняя близость затеплилась между нами, словно жар в угольках.
– Может, и там, – тихо ответила я. – Сегодня последняя ночь года.
Ганс фыркнул.
– Разве он еще не вырос из игр в фей и гоблинов?
Презрение в его голосе стало для меня ушатом холодной воды; оно уничтожило последние сентиментальные чувства, связанные с общими детскими воспоминаниями.
– Лизель, не присмотришь за чаном? – сказала мама, утирая пот со лба. – С минуты на минуту должны привезти пиво.
– Сударыня, давайте я присмотрю, – вызвался Ганс.
– Спасибо, мой хороший, – кивнула мама. Передала ему мешалку, вытерла руки о передник и вышла из кухни, оставив нас наедине.
Повисла тишина.
– Элизабет… – нерешительно начал Ганс.
Начинить, закрутить, отрезать. Начинить, закрутить, отрезать.
– Лизель.
На долю секунды мои руки замерли, потом возобновили работу.
– Да, Ганс?
– Я… – Он кашлянул. – Я надеялся застать тебя одну.
Вот как? Наши взгляды встретились, и я посмотрела на Ганса без всякого стеснения, открыто и смело. Раньше он казался мне куда более красивым, поняла я. Подбородок не такой уж и решительный, глаза посажены чересчур близко, рот – маленький, губы тонковаты. И все же Гансу не откажешь в привлекательности, и я первая готова это подтвердить.
– Меня? – Я произнесла это чуть хрипло, но твердо. – Зачем?
Его темные глаза скользнули по моему лицу, брови неуверенно нахмурились.
– Лизель… СКАЧАТЬ