Название: Таинственная наука нумерология: скрытый смысл чисел и букв
Автор: Ширли Б. Лоуренс
Издательство: ИГ "Весь"
Жанр: Эзотерика
Серия: Сакральные исчисления
isbn: 978-5-9573-2103-3
isbn:
Среди этих двадцати двух букв не было гласных. Гласные считались слишком священными, чтобы их можно было писать, поскольку они оживляли дух слов, и в них было слышно истинное и всесокрушающее имя Бога. Гласные соотносили с семью известными планетами. Согласные, составлявшие еврейский алфавит, состояли из различных сочетаний глифа йод, напоминающего язык пламени. И он на самом деле представляет собой пламя, ибо является искрой Божественного света, составляющего тело Бога, которым Он воспользовался для сотворения мира. Каждая согласная содержит какие-то атрибуты Бога. Несколько позже значение йод деградировало от языка пламени Божественного света до фаллического символа, представляющего физическое воспроизводство.
Когда греки позаимствовали этот алфавит, они добавили гласные буквы для ясности, опустили звуки, которыми не пользовались, и присовокупили те, которыми пользовались, – точно такие же изменения производили во всех последующих индоевропейских алфавитах. Буквы располагались примерно в той же последовательности, что и в оригинале (см. табл. 1 на с. 49).
Еврейские буквы читают справа налево по одной существенной причине. Бог начал сотворение мира посредством отражения самого Себя. В отражении право и лево меняются местами, что хорошо видно в зеркале. Для евреев было очень важно отразить эту смену. Они писали справа налево, чтобы двигаться к источнику жизни, к Богу. Необходимо подчеркнуть, что арамейский был разговорным языком народа, тогда как иврит, благодаря его магическим свойствам, использовали для священных текстов.
Название буквы – это мистическое название числа, и каждое еврейское слово, если исследовать его буква за буквой, число за числом, открывает скрытое значение, поскольку в нем буквы и цифры полностью взаимозаменяемы. Вся Библия состояла из различных сочетаний этих букв-чисел, что давало важные ключи к пониманию ее глубинного смысла (см. табл. 2 на с. 50).
Иврит – очень сложный для перевода язык, потому что гласные в нем опущены, слова не разделяются, а глаголы не имеют времен. Кроме того, авторы Библии чувствовали, что вряд ли будет мудро разглашать важнейшую информацию непосвященным, и поэтому использовали все известные им трюки, чтобы скрыть тайны. Таким образом перевод Библии бал грандиозной работой!
Перевод Библии осложнялся еще и тем, что переводчики должны были перевести текст максимально точно; им было запрещено малейшее изменение смысла или отклонение от установленных верований.
В тех переводах, которые у нас есть, в неизмененном виде до нас дошли лишь имена и числа. Но с помощью науки чисел и таких методов, как гематрия, темура и нотарикон, удалось раскрыть множество секретов. Гематрия – это метод, суть которого заключается в выявлении скрытого значения на основе геометрических форм букв и числового СКАЧАТЬ
30