Траектория полета. Карен Уайт
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Траектория полета - Карен Уайт страница 21

СКАЧАТЬ обнял меня удивительно крепко, прижав щекой к старой фланелевой рубашке, и впервые с момента возвращения я задумалась, когда же в последний раз у меня был тесный человеческий контакт. Теплое объятие. Поцелуй. Это напомнило мне, что я оставила в прошлом не только плохое, но и много хорошего.

      – Я всегда знал, что ты вернешься, Джорджия.

      – Как пчела, – пробормотала я в его рубашку. – Как бы далеко она ни улетала, всегда находит обратный путь в свой улей.

      Дедушка прижал меня к себе еще крепче.

      – То же самое говорят об истине, верно? Она всегда находит дорогу домой.

      Я отстранилась, осознавая, что Джеймс слушает.

      – Я приехала не для того, чтобы копаться в прошлом.

      Дедушка вгляделся в мое лицо удивленно, словно увидел меня впервые.

      – Именно для того, – мягко сказал он. Его глаза изучали мое лицо, словно он пытался что-то вспомнить, а потом его взгляд прояснился, и он улыбнулся.

      Я напомнила себе, что деду девяносто четыре и что секундное замешательство в его возрасте не так уж необычно.

      – Увидимся завтра утром, – сказала я, целуя его в щеку.

      Джеймс пожал ему руку, мы попрощались и пошли по дорожке к машине. Пару секунд мы сидели в тишине, мои фары освещали разросшиеся кусты багрянника, которые обрамляли нашу подъездную дорожку.

      – Не жалеете, что приехали? – спросила я.

      – Нет, – без колебаний ответил Джеймс. – Я получил удовольствие от встречи со всеми, особенно с вашим дедушкой и пчелами. Все были ко мне добры, хотя и чувствовалась некоторая… напряженность.

      – Напряженность? Можно и так назвать. Иногда я думаю, что Берди – единственная, кто сделал правильный выбор, уйдя в себя, подальше от неприятной реальности. Может, мне тоже стоит попробовать? Только сперва придется найти того, кто будет резать мне еду. Мейси вряд ли вызовется добровольцем.

      – Как давно ваша сестра заботится о Берди?

      Я смотрела вперед, на рой мелких насекомых, которые плясали в двух круглых лучах света от фар.

      – С тех пор, как я уехала.

      – Значит, ваш отец совершенно не беспокоится о ней? – Джеймс вскинул руку, как бы останавливая сам себя. – Простите. Лезу не в свое дело.

      – Лезете. Но после того, как вам пришлось пережить ужин, полагаю, вы заслужили некоторое разъяснение. Мой отец умер, когда я была маленькой.

      – Вашей матери, наверное, пришлось трудно? Потерять мужа такой молодой…

      Я невесело рассмеялась.

      – Не совсем. Он выжил во Вьетнаме, но не пережил потерю Берди, когда она с ним развелась. Он застрелился на следующий день после того, как она вышла замуж за отца Мейси.

      Короткая пауза.

      – Простите.

      – Нет, вы меня простите. Не следовало вам это говорить. Просто… – Я пожала плечами. – Мне показалось, вам можно. Вы как незнакомец в самолете. Не знаете здесь никого, следовательно, не перейдете на чью-то сторону.

      – Я СКАЧАТЬ