Название: Природная магия. Ч. I. Народные традиции, мудрость фей, магия трав
Автор: Энн Моура
Издательство: ИГ "Весь"
Жанр: Эзотерика
Серия: Викка. Иное знание
isbn: 978-5-9573-1531-5
isbn:
3
Хотя в переводе книга называется «Природная магия», дословно ее название звучит как «Зеленое ведьмовство» (Green witchcraft). Зеленый цвет ассоциируется с природой и жизнью, поэтому в тексте слова «зеленый» и «природный» («природа») иногда могут заменять друг друга.
4
Гаэлы – этнографическая группа шотландцев.
5
См.: Пеппер и Уилкокс. Альманах ведьм (Pepper and Wilcox. The Witches' Almanac); в нем приведены некоторые удивительные факты из книг Бриггс, леди Уайльд и др. – Примеч. авт.
6
Фрейру и Фрейе, если переводить буквально.
7
Hell – ад (англ.).
8
Великая Церемония – церемония инициации (посвящения) в Викку.
9
Отцы-пилигримы – переселенцы, прибывшие на восточное побережье Северной Америки, получившее название Новая Англия, на корабле «Мэйфлауэр». Новая Англия до сих пор считается оплотом культуры белой протестантской Америки. Иметь пилигримов среди своих предков в США так же почетно, как вести свой род от крестоносцев в Европе.
10
Атам – ритуальный нож с обоюдоострым лезвием и черной ручкой, используется в ритуальных целях, символизирует собой стихию Огня или Воздуха (в разных традициях Викки и ведьмовства).
11
Боллин – ритуальный нож с белой ручкой, используется для практических целей (например, чтобы отрезать нужную часть магического растения).
12
Sin – грех (англ.).
13
Скотт Каннингхэм – известный специалист по Викке и Природной магии (стихийной магии, магии растений и т. п.). Автор многочисленных книг. На русский язык переведена его книга «Викка для начинающих».
14
Видимо, здесь под новолунием автор подразумевает так называемые «дни темной Луны» или «дни Гекаты», когда Луна вообще не видна на небе. Это 28, 29, 20, 1 и 2-й лунные дни. В общем, заканчивать дела лучше в 28, 29 и 30-й дни, а для новых начинаний подходят 1-й и 2-й лунные дни.