Когда Осёл летал выше, чем Пегас. Театральные были и небылицы. Александр Мирлюнди
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Когда Осёл летал выше, чем Пегас. Театральные были и небылицы - Александр Мирлюнди страница 8

СКАЧАТЬ перевёл взгляд куда-то в глубь зала и резко начал:

      Коль можно верить сновиденьям сладким,

      Мне сны мои предсказывают радость.

      Зал, и мы, за кулисами, вздрогнули от неожиданности. Перелько продолжал в том-же резком тоне:

      В груди моей, как царь на троне-сердце.

      Бац! С громким шлепком он ударил себя ладонью в грудь и стал мять её пальцами.

      – Серёжа, сердце с левой стороны, с левой!, -раздался шёпот из противоположной кулисы, но Серёжа двигался дальше:

      Как сладостно владеть самой любовью,

      Коль тень её уже богата счастьем.

      На последних словах он хотел улыбнуться, но от волнения и сценического зажима улыбка вышла какая-то кривая, превратив его лицо в какую-то гримасу опричника. Но я этого уже не видел, я перекрестился, и выбежал на сцену с напуганным взглядом.

      Серёжа медленно повернул голову, и, увидев меня, вместо того, чтобы обрадоваться, почему-то испугался:

      Ах, вести из Вероны??Бальтазар??

      превращая все восклицательные знаки в вопросительные, и почему-то сверля меня подозрительными глазами, сказал он. Серёжа внезапно стал каким-то угрюмым. Затем он спокойно подошёл ко мне и протянул руку для рукопожатия:

      Привет! Привёз письмо ты от Лоренцо?

      Здорова ли моя Джульетта? Если

      Ей хорошо, дурного быть не может!

      Он стал распрашивать меня тем тоном, которым обычно строгая учительница спрашивает урок у завзятого троечника. На что я громким шёпотом, глядя за окно, ответил:

      Ей хорошо, дурного быть не может,

      Её ОСТАТКИ в склепе Капулетти…

      – Придурок, ОСТАНКИ, а не ОСТАТКИ!, -зашипел из кулисы Кошечкин. Но я продолжал:

      Я видел сам, как в склеп её несли

      И тотчас же помчался к вам с вестями.

      И тут… С Перелько случилась полная метаморфоза: угрюмость его сделалась какой-то угрожающей, он склонил голову как-то неестественно вправо и глубоко задумался, нахмурив лоб, и после долгой паузы глухо сказал:

      Так вот что!

      Затем, повернувшись лицом в зал, он поставил руки в боки, и каким-то меланхолическим голосом промолвил:

      Я шлю вам вызов, звёзды!

      затем, повернувшись ко мне, впроброс кинул:

      Беги в мой дом. Дай мне чернил, бумаги

      И лошадей найми: я еду в полночь.

      Я продолжал:

      Синьор мой, умоляю, успокойтесь:

      Вы бледны, ваш безумный взгляд сулит

      Недоброе.

      говорил я это ему, глядя в его уставшие глаза и спокойное щекастое лицо, которое, видимо, полностью смирилось с потерей любимой, и казалось, говорило только одно: «Когда же всё это кончится!». Он смотрел на меня ещё секунды четыре, потом осознал, что теперь его фраза:

СКАЧАТЬ