Название: По ту сторону меня
Автор: Вита Моррис
Издательство: Издательские решения
Жанр: Драматургия
isbn: 9785449621467
isbn:
– Вы же знаете, что я журналистка, – недоверчиво поведя бровью, Васильева вновь приблизила себя к неловкой ситуации. – По-моему, очевидно, что в вашей… в вашем городе может привлечь столичную прессу. Убийства, конечно же.
На этом краткий диалог подошёл к концу, тарелки опустели, София вызвалась вымыть грязную посуду, а Людмила Прокопьевна непривычно молчаливо вразвалку покинула комнату. Чувствуя лёгкое напряжение, однако решив, что всё прошло не так уж и плохо, журналистка осталась за столом, чтобы задать новой знакомой пару нелепых вопросов.
– У тебя волосы цвета песочного блонда, натуральные?.. глаза насыщенные, фиалковые… никогда такого не встречала. Редкие явления, – по привычке начиная издалека, Марта заодно решила утолить свой интерес в отношении ни сколько произошедшей неловкости, сколько личности хозяйской дочери.
– Обычные русые волосы, обычные серые глаза, – вытирая последнюю тарелку, неловко отвечала София, – вы ошибаетесь.
– Нисколько, – возразила Васильева, оценивающе поглядывая девушке в спину, – у меня есть вкус… на такое.
– Вы могли бы больше не поднимать тему предмета вашей работы? – звук воды резко исчез, а кран грохнул так, будто готов был вот-вот взлететь со своего места.
– В чём проблема? В излишней религиозности твоей матери? Она сама задала мне прямой вопрос…
– Пожалуйста, – развернувшись, София вновь врезалась в глаза Марты, вызывая у той ещё большее удивление, чем утром. Различие составлял лишь более глубокий неподдельный интерес журналистки, который она, впрочем, привыкла гасить по мере появления.
– Не хочешь говорить – право твоё, – ловко переигрывая фразу, Васильева настойчиво решила поставить собеседницу в тупик, – вот только, боюсь, незнание не спасёт меня от новых инцидентов. Напротив, я могу нечаянно сделать лишь хуже.
– Мы раньше не занимались подобным бизнесом, – прикусывая выпуклую губу и снова куда-то ускальзывая глазами, хозяйская дочь готовилась произнести что-то тяжелое. Марта лишь поудобнее устроилась на стуле, закинув ногу на ногу, она принялась наслаждаться сладким ожиданием. – Вы – наш первый клиент, поэтому заранее просим прощения за неумение с вами правильно обращаться…
– К делу, – нетерпение Васильевой разгоралось сильнее и сильнее. Долгое вступление лишь добавляло дров в эту топку.
– Комната, в которой вы сейчас находитесь, некогда принадлежала моему брату… Арсению, – с каждым словом голос её будто черствел, становясь всё более и более отстранённым, – единственному сыну матери. Для всего мира же – второй жертве, как принято его у вас называть, «музыкального маньяка».
Марту будто ударили её же безразличием. Выражение лица журналистки приобрело ошеломлённый характер, а губы и вовсе раскрылись в недоумении, – СКАЧАТЬ