Название: Нездешние
Автор: Роберт Джексон Беннетт
Издательство: Издательство АСТ
Жанр: Ужасы и Мистика
Серия: Роман-головоломка
isbn: 978-5-17-107856-0
isbn:
– О, ничего. Ну, не то чтобы ничего. У нас, знаете ли, недавно случилась потеря.
– О да, – кивает Мона. – Похороны. Извините, я могла бы понять.
– Да, – говорит хозяин, оглядывает Мону и улыбается. – Полагаю, вы недавно в городе.
– Верно. – Мона откашливается. – Я Мона.
– А я мистер Мэйси. – Он пожимает ей руку. – Должен сказать, меня не предупредили, что вы такая хорошенькая. Будь я помоложе… уверяю, я бы от вас не отстал. Да и сейчас мог бы, знаете ли… – Он ухмыляется. Мона не обижена: она знает таких типов, завязывающих невинный флирт с каждой женщиной, невзирая на внешность и возраст. Может быть, ему пришлось дожидаться, пока возраст позволит ему такие вольности. – Чем могу служить, мисс?…
– Зовите меня просто Мона, – просит она. – Я ищу матрас и постельное белье.
– А, новоселье, не так ли?
Он манит ее за собой по проходу. Набор товаров здесь довольно шизофренический: ряды современной бытовой техники на полках сливаются с бижутерией, дешевыми часиками и солнечными очками.
– Возможно, – продолжает разговор Мона. – Я наследница дома недалеко отсюда. Несколько ночей придется провести в нем. Собственно, я только что обращалась по этому делу к даме из суда.
– Миссис Бенджамин, – подсказывает хозяин и закатывает глаза. – Представляю, какое она произвела впечатление. Не волнуйтесь, здесь не все такие замшелые. Она вам чаю не предлагала?
– Ну…
– Не пейте! – советует он и хохочет. – От него на много часов пьянеешь, как вареная сова, и смолу с зубов неделями не отчистить. В Нью-Мексико давно свихнулись на траволечении. От простуды лечат проростками розмарина и тому подобное. Миссис Бенджамин хуже других – главное, все ее снадобья ближе к выпивке дровосеков, чем к лекарствам.
Он продает ей матрас и набор белья с пятнадцатипроцентной скидкой – акция гостеприимства, и не спорьте со мной! – и туалетные принадлежности. Он производит впечатление толкового торговца и держится с непринужденной властностью. Мона уже расплачивается, когда в магазин врывается молодой человек, явно стремящийся поговорить с хозяином. Однако мистер Мэйси отвечает ему взглядом, весело и добродушно моргает, качает головой: не сейчас. Молодой человек смущенно откланивается и, заложив руки за спину, ждет за дверью.
– Могу еще чем-то помочь? – спрашивает хозяин под конец.
– Возможно. Я ищу сведения о Лауре Альварес, которая здесь жила, – это моя мать.
Мистер Мэйси задумчиво морщит лоб.
– Альварес… хм. Не знаю. Кажется, я ни о ком не слыхал с таким именем.
– А вы жили здесь лет тридцать назад?
– Конечно, – заверяет он.
– Ну, она должна была здесь жить примерно в то же время. Или уехать отсюда. Она работала в лаборатории в горах.
– А, – тянет Мэйси. – Тогда понятно. Дела лаборатории – как бы сказать – СКАЧАТЬ