Название: Жизненная Сила. Мастер-ключ
Автор: Роберт Пэн
Издательство: София Медиа
Жанр: Здоровье
isbn: 978-5-906749-45-1
isbn:
Через три дня после окончания учебного полугодия я отправился в храм Цзюи. Я сел на тот же поезд, на котором уехал Сяо Яо. С собой в небольшом брезентовом рюкзаке у меня были две пары нижнего белья, футболка, зубная щетка и зубная паста, полотенце, а также пакет сушеных слив – гостинец для мастера. Поездка на поезде длилась восемь часов, после чего еще два часа я ехал на автобусе, пока наконец не сошел на остановке у глухой деревни. Я спросил у местного крестьянина, как добраться до монастыря, и он указал направление.
На лесной дороге мне повстречался еще один крестьянин. Он спросил меня, куда я держу путь.
– Я иду в храм Цзюи навестить учителя, – ответил я.
– А кто твой учитель?
– Монах Сяо Яо.
– Вы ученик Сяо Яо?
– Да.
– Тогда прошу вас: разделите с моей семьей нашу скромную трапезу. Живем мы бедно, но для меня честь принять вас в своем доме.
Я согласился. Обед состоял из риса, смешанного с кусочками сладкого картофеля. Родственник хозяина, пожилой горец, рассказывал увлекательные истории о моем учителе. Слушая его, я понял, сколь многих людей судьба свела с Сяо Яо до того, как тот стал истопником. Пообщавшись с этими добрыми людьми, я стал еще больше ценить его скромность и простоту. Когда мы допили чай, я поблагодарил хозяев за гостеприимство и продолжил свой путь к храму Цзюи.
Несколько часов я взбирался по крутой горной тропе. Порой над ней смыкались древесные кроны, образуя густой полог, порой она вилась по узкому краю голых скал. Несколько раз я останавливался, чтобы полюбоваться раскинувшейся у меня под ногами долиной.
Наконец моему взору предстали главные ворота храма Цзюи. Я бросился к ним и вошел на территорию обители. Мне открылась печальная картина. Запустение и непогода сделали свое дело. Внутренний двор явно нуждался в благоустройстве, в еще более плачевном состоянии пребывали постройки монастыря.
Молодой монах поприветствовал меня, в традиционном молитвенном жесте приложив руки к груди:
– Э ми то фо («да благословит вас Будда»).
Я был мало знаком с религиозными формальностями.
– Э… здрасьте! Э ми то фо. Я Цзихуэй, ищу Сяо Яо, – ответил я.
– О да, я знаю, кто вы. Он говорил, что вы придете. Ступайте за мной, я провожу вас.
Мастер расположился в здании столовой. Он был облачен в мантию шоколадного цвета, голова выбрита. Я чуть не прошел мимо.
– Э ми то фо, Цзихуэй. Как добрался?
Я был изумлен его новым обликом. Мне потребовалось несколько секунд, чтобы опомниться.
– Хорошо, СКАЧАТЬ