Название: Соль. Время любить
Автор: Марина Александрова
Издательство: Издательство АСТ
Жанр: Книги про волшебников
Серия: Другие миры (АСТ)
isbn: 978-5-17-112281-2
isbn:
– Что последнее вы помните?
– Что вам рассказал господин Дриэлл? – после минутного замешательства спросила она.
– Будьте уверены, все и даже немного больше. Мы с господином Дриэллом вместе работаем… ну, вы понимаете, – многозначительно посмотрела я в глаза девушки. Моя азартная душа авантюриста вошла в раж. Больше всего на свете мне нравилось ничего не понимать и самозабвенно врать! Это я любила. – Он просил вас быть предельно откровенной со мной, ведь от этого зависит наше общее дело.
– Я не знала, что кто-то еще в курсе, – удивленно посмотрела она на меня.
– Конечно, вы правы, Элли, в таких делах неуместна излишняя открытость, но вы должны понимать масштаб происходящего. Господину Дриэллу нужны верные соратники.
– Да, конечно, – растерянно пробормотала она. – Но… могу я увидеться с ним, прежде чем говорить с вами? – прикусив нижнюю губу, спросила она, точно боялась сболтнуть лишнего без дозволения того, с кем ее связывало нечто… пока мне не известное.
Надо сказать, что мне не пришлось бы ходить в простынках и предотвращать убийства, если бы мой нынешний дом не страдал самой настоящей психопатией. Я точно знала, что мерзавцу известно все, а может, и немного больше. Но пока ему интересно, а мы развлекаем его своими представлениями и, самое главное, готовы брать и его в игру, он ни за что не выложит мне и кусочка информации. Возможно, все и немного проще. Да, он имел интеллект, но был совершенно не отягощен эмоциональной составляющей. Ему было интересно препарировать человеческие чувства, эмоции, переживания через собственную память и воспоминания тех, кто был под его крышей. Он читал все это, мог оживлять, а потом раскручивать события, следуя за воображением и подсознанием того, кому принадлежали воспоминания. Он не мог заставить персонажей говорить своими собственными словами. Каждый оживший «человек» из считанных воспоминаний людей говорил лишь то, что ожидали от него услышать. Но если дому самому хотелось высказаться, тут уж он находил, какой фрагмент из прошлого следует извлечь и показать.
– Конечно, – улыбнулась я, – но вы же понимаете, что господин Дриэлл весьма занятой аланит. Это будет не так просто…
– Но мы ведь можем подождать?
– Я сделаю все возможное, – коротко ответствовала я, слегка поклонившись. – У нас есть телепортационный ящик, так что письмо о том, что вам стало лучше, он получит сразу же.
Как деловая целительница, я взяла с небольшого столика у противоположной стены листок бумаги и легко начеркала на нем: «Тра-та-та, тра-та-та». После чего сунула его в корзину для вышивания, что стояла на небольшой тумбочке рядом. Корзина легко завибрировала с подачи дворца, и раздался характерный щелчок, значащий «отправлено».
– Он тут же придет, я знаю, – заявила девушка.
А я подумала о том, что же мне с ней делать после. Что за дурные бабы нынче попадаются?
Ну, дворцу тоже не терпелось поучаствовать СКАЧАТЬ