Тайна трех четвертей. Софи Ханна
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тайна трех четвертей - Софи Ханна страница 3

СКАЧАТЬ столь же малоприятным, как Сильвия Рул.

      – Пожалуй, я отложу удовольствие sirop de menthe и сначала приму мсье Мак-Кроддена, – сказал Пуаро Джорджу. – Его имя кажется мне знакомым.

      – Должно быть, вы вспомнили об адвокате Роланде Мак-Кроддене, сэр?

      – Mais oui, bien sûr[4]. Роланд-Веревка, добрый друг палача, – хотя ты слишком вежлив, Джордж, не называя его soubriquet[5], что великолепно ему подходит. Роланд-Веревка не дает ни минуты покоя виселице.

      – Да, он помог нескольким преступникам получить заслуженное наказание, сэр, – согласился Джордж с неизменной тактичностью.

      – Возможно, Джон Мак-Кродден его родственник, – предположил Пуаро. – Я только устроюсь поудобнее, а потом можешь пригласить его.

      Однако Джорджу не пришлось пригласить Джона Мак-Кроддена, и помешал ему сам Мак-Кродден, который решительно вошел в комнату без всякой посторонней помощи и не дожидаясь, пока его представят. Он обогнал камердинера и застыл посреди ковра, как человек, которому поручено сыграть роль статуи.

      – Пожалуйста, мсье, вы можете сесть, – с улыбкой сказал Пуаро.

      – Нет, благодарю вас, – ответил Мак-Кродден.

      Его тон был презрительным и отстраненным.

      Взглянув на него, Пуаро решил, что ему около сорока, а черты лица словно высечены резцом превосходного скульптора – такие можно увидеть лишь в произведениях искусства. Однако тут же Пуаро обнаружил, как трудно ему соотнести лицо с одеждой – сильно потрепанной и со следами грязи. Должно быть, Мак-Кродден имел обыкновение спать на скамейках парка? Неужели же он пришел с просьбой воспользоваться ванной комнатой? Или в целях сокрытия достоинств, коими его наделила природа – больших зеленых глаз и золотых волос, – пытался выглядеть отталкивающе.

      Мак-Кродден свирепо посмотрел на Пуаро сверху вниз.

      – Я получил ваше письмо, – сказал он. – И прибыл в Лондон сегодня утром.

      – Боюсь, я должен возразить вам, мсье. Я не посылал вам писем.

      Наступило долгое и неловкое молчание. Пуаро не хотелось делать поспешных выводов, но он уже понял, в каком направлении будет развиваться беседа. Однако этого просто не могло быть! Как такое возможно? Только во сне он сталкивался с подобными ощущениями: мрачное предчувствие надвигающейся трагедии, которая не имеет ни малейшего смысла и так и не обретет его, что бы он ни делал.

      – Вы говорите о письме, которое получили? – спросил он.

      – Вы должны о нем знать, ведь вы сами его написали, – сказал Джон Мак-Кродден. – Вы обвинили меня в убийстве человека по имени Барнабас Панди.

      Глава 2

      Возмутительная провокация

      – Должен сказать, что я сильно разочарован, – продолжил Мак-Кродден. – Знаменитый Эркюль Пуаро позволяет использовать себя столь легкомысленным образом.

      Пуаро не стал отвечать ему сразу. Возможно, он неудачно подобрал слова и потому не сумел убедить Сильвию Рул услышать себя? В таком СКАЧАТЬ



<p>4</p>

Ну да, конечно (фр.).

<p>5</p>

Прозвище (фр.).