Название: Сладкое желание
Автор: Софи Джордан
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Жанр: Исторические любовные романы
isbn: 978-6-17-126032-0
isbn:
Она не могла позволить этому продолжаться, потому что он сейчас начнет прикасаться уже не только к ее плечу.
Внезапно раздавшийся голос Стрикленда заставил ее слегка вздрогнуть:
– Извини, Отенберри. Она – только моя.
Затем, прежде чем она осознала, что он делает, Стрикленд приподнял ее и усадил себе на колени. При этом он расположил ее так, что она села на его колени как бы верхом и ее юбки легли вокруг ног молодого человека. Чтобы удержать равновесие, ей пришлось положить ладони на его плечи.
В таком положении ее лицо оказалось выше, чем его лицо. Ее волосы спускались каскадами вокруг ее наклоненной головы, скрывая ее лицо от сидящего рядом Маркуса.
Она заметила блеск в выразительных голубых глазах Стрикленда, которые, казалось, смотрели куда-то глубоко внутрь нее. Когда она стала рассматривать его, скользя взглядом сверху вниз, все остальное, что ее окружало, как бы затуманилось. Звуки, издаваемые совокупляющейся парочкой, стали более тихими.
Она почувствовала, как к ее ушам прилила кровь, когда его ладони проскользнули под завесу ее волос и прикоснулись к ее лицу. Эти широкие ладони чиркнули по нежной коже ее щек, и большие пальцы стали скользить туда-сюда.
Он пристально посмотрел на нее и тут же отвел взгляд. Точнее говоря, они как бы быстро обменялись взглядами, а затем он притянул ее лицо к своему лицу. Когда их губы соприкоснулись, ощущение было таким сильным, что по ее телу пробежали ледяные мурашки. На какое-то коротенькое мгновение в голову пришла мысль, что ей надо бы оттолкнуть его от себя.
Но затем эта мысль улетучилась.
Грасиэла уже очень давно не целовала мужчину.
Она почувствовала себя молоденькой девушкой, и ее губы, задрожав, робко ответили на его поцелуй. Она как будто бы целовалась впервые в жизни. И во многих отношениях именно так оно и было. Этот поцелуй совсем не был похож ни на те целомудренные поцелуи, которыми она обменивалась с сыном пекаря до того, как вышла замуж, ни на те поцелуи, которыми ей доводилось обмениваться позднее со своим мужем. Отенберри никогда не уделял много внимания поцелуям.
А еще на нее очень сильно подействовало то, что она сейчас сидела на нем как бы верхом. Ее бедра были широко разведены и обхватывали его бедра, а юбки обволакивали его колени. Положение их тел было более чем интимным. Она ощущала своим телом тепло его тела. А еще она чувствовала в себе странную силу, но при этом осознавала, что лишь одним щелчком пальцев он мог эту ее силу у нее отнять.
Ее пальцы медленно сгибались и разгибались на верхней части ее груди – так, как будто не знали, куда им двигаться и что делать. Да, ей показалось, что ее руки обладают своей собственной волей. И им не хотелось его отталкивать.
Его губы были мягче, чем она предполагала. Она ощутила на своих губах их теплоту, давление и сладость.
Ее пальцы скользнули вверх и прикоснулись к его плечам.
Его СКАЧАТЬ