Взгляни на дом свой, ангел. Томас Вулф
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Взгляни на дом свой, ангел - Томас Вулф страница 6

СКАЧАТЬ благодушно поднял глаза от наполовину обструганной палки, а Уилл оторвался от своих толстых ногтей, которые он, по обыкновению, подрезал, и, подмигнув, приветствовал гостя птичьим кивком. Мужчины в этом доме постоянно развлекались с помощью карманных ножей.

      Майор Пентленд медленно пошел навстречу Ганту. Это был дородный коренастый человек пятидесяти пяти лет, с красным лицом, патриаршей бородой, толстым фамильным носом и фамильным самодовольством.

      – У. О. Гант, не так ли? – произнес он протяжным четким голосом.

      – Да, – ответил Оливер. – Именно так.

      – Ну, судя по тому, что мне рассказывала Элиза, – сказал майор, подавая сигнал своим слушателям, – я подумал, что вернее было бы так: «эЛ. И. Гант».

      По комнате прокатился жирный благодушный смех Пентлендов.

      – Ой! – вскрикнула Элиза, прикладывая руку к мясистой ноздре своего широкого носа. – Постыдился бы ты, папа! Хоть присягнуть!

      Гант изобразил узкими губами фальшиво-веселую улыбку.

      «Старый мошенник! – подумал он. – Заготовил эту шуточку неделю назад, не меньше».

      – Ну, с Уиллом вы уже знакомы, – продолжала Элиза.

      – И знаком мы и словом мы знакомы, – подтвердил Уилл, лихо подмигивая.

      Когда они кончили смеяться, Элиза сказала:

      – А это, как говорится, дядя Бахус.

      – Он самый, сэр, – сказал Бахус, просияв. – В натуральную величину и вдвое живее.

      – Все его называют «Бах-ус», – сказал Уилл, деловито подмигивая, – но у нас в семье мы зовем его «Брит-ус»!

      – Полагаю, – внушительно начал майор Пентленд, – вы пишете свою фамилию сокращенно?

      – Нет, – ответил Оливер с замороженной усмешкой, решив стерпеть самое худшее. – А почему вы так решили?

      – Потому что, – сказал майор, снова обводя взглядом всех присутствующих, – потому что, мне кажется, вы большой га-ла-нт.

      В разгар их смеха дверь отворилась и в гостиную вошли другие члены семьи: мать Элизы – некрасивая изможденная шотландка, Джим – румяный кабанчик, безбородый двойник своего отца, Тэддес – кроткий, румяный, с каштановыми волосами и карими бычьими глазами, и, наконец, Грили, младший – мальчик с вислогубой идиотической улыбкой, постоянно издававший всякие странные звуки, над которыми все они очень смеялись. Это был одиннадцатилетний слабый золотушный дегенерат – но его белые потные руки умели извлекать из скрипки музыку, в которой было что-то неземное и незаученное.

      Они все сидели в маленькой жаркой комнате, полной теплого запаха дозревающих яблок, а с гор срывались воющие ветры, вдали гремели обезумевшие сосны и голые сучья бились о голые сучья. И, чистя яблоки, подрезая ногти, обстругивая палочки, они от глупых шуток перешли к разговорам о смерти и похоронах – протяжно и монотонно, со злобной жадностью они обсуждали недавно умерших людей. И под жужжание их беседы СКАЧАТЬ