Капитуляция. Аманда Квик
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Капитуляция - Аманда Квик страница 27

Название: Капитуляция

Автор: Аманда Квик

Издательство: АСТ

Жанр: Исторические любовные романы

Серия: Шарм (АСТ)

isbn: 978-5-17-112035-1

isbn:

СКАЧАТЬ мне удалось отведать прошлой ночью, показался мне весьма лакомым.

      – Ясно. И вы так и бродите вокруг да около и снимаете то там, то здесь пробы, пока не решите, за какой добычей вам следует погнаться? – Взгляд Виктории мгновенно вспыхнул гневом.

      Лукас чуть скривил губы, заметив сердитую усмешку в глазах Виктории:

      – Нужно иметь исходные данные, чтобы провести сравнение.

      Насмешка в ее глазах сменилась презрением. Виктория отвернулась и двинулась в глубину оранжереи:

      – Я так и думала, что все дело в этом.

      Неожиданно для самого себя Лукас обиделся на нее. Виктория намеренно пыталась спровоцировать ссору. Лукас быстро ухватил пальцами ее запястье и рывком заставил Викторию остановиться. Она развернулась, смерила его уничтожающим взглядом.

      – В чем дело, Виктория? Вас не устраивает, что в моей жизни были и другие победы? Они так мало значили для меня…

      – Меня не устраивает, что вы так неразборчивы в выборе и апробировании вашей добычи, и мне очень не нравится, что вы еще и хвастаете этим.

      – Уверяю вас, я никогда не был неразборчив, и хвастаюсь я тоже редко. По правде говоря, у меня было не так уж и много побед. Большую часть жизни я прослужил в армии, а на офицерское жалованье настоящую любовницу не заведешь. – Он намеренно сжал пальцы сильнее, притягивая Викторию к себе. – Давайте поговорим о вас… Вы очень умело обороняетесь. Значит ли это, что у вас уже имеется изрядный опыт в таких играх?

      – Да, милорд, мне то и дело приходится играть роль кактуса.

      С губ Лукаса не сходила усмешка.

      – Кому-нибудь уже удалось проскользнуть между шипами?

      – Вас это не касается, сэр.

      Он увидел, как ее щеки покрылись легким румянцем, но глаз она не опускала.

      – Извините. Естественно, что в подобных обстоятельствах во мне пробудилось любопытство. В конце концов я твердо намерен пробраться сквозь заградительные линии и добыть сокровище. Я уже предупреждал вас прошлой ночью.

      – Вы не любите хитрить, Стоунвейл? – спросила она.

      – Я очень хитер, когда нужно, но полагаю, в данном случае могу честно сознаться в своих намерениях. Вы же не глупенькая маленькая девочка только что из пансиона. Не думаю, что намерения честного человека способны так напугать вас.

      Виктория выпрямилась и поглядела ему в глаза:

      – Поскольку вы заговорили о честности, объясните свои намерения, милорд! Прошлой ночью вы выражались довольно туманно. Я должна знать все.

      – Мне показалось, что я выразился достаточно ясно. Вам уже известно, что я хочу обладать вами. И я сделаю все, чтобы заявить на вас свое право.

      – Прошлой ночью, – решительно начала она, но заколебалась, стараясь подобрать точные слова, – прошлой ночью я предупредила вас, что сама мысль о браке для меня невыносима.

      – Я слышал ваше предупреждение. И насколько припоминаю, СКАЧАТЬ