Капитуляция. Аманда Квик
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Капитуляция - Аманда Квик страница 19

Название: Капитуляция

Автор: Аманда Квик

Издательство: АСТ

Жанр: Исторические любовные романы

Серия: Шарм (АСТ)

isbn: 978-5-17-112035-1

isbn:

СКАЧАТЬ Стоунвейла показался ей чересчур спокойным.

      Виктория искоса бросила взгляд на застывшее лицо Лукаса и поняла, что он в ярости. Впервые с той минуты, как она оказалась посреди разбушевавшейся толпы, Виктория почувствовала настоящий страх.

      Когда карета остановилась, Лукас выглянул и осмотрел пустой переулок:

      – Вы хотите выйти здесь, мисс Хантингтон? Но отсюда вам, пожалуй, далековато идти.

      – Я не собираюсь входить через парадную дверь, – спокойно возразила Виктория, беря свою роскошную трость.

      – Как же в таком случае вы попадете домой, если не через парадную дверь? – раздраженно спросил Стоунвейл.

      – Перелезу через стену сада и проберусь через оранжерею – именно такой путь я уже сегодня проделала. Не беспокойтесь, милорд, я хорошо знаю дорогу домой.

      Как только дверца отворилась, Виктория поспешила выйти из кареты. Она надеялась, что Лукас не сочтет своим долгом провожать ее.

      – Спокойной ночи, Викки, – тихонько окликнула ее Аннабелла. – Это было замечательное приключение, правда?

      – Еще бы! – подтвердила Виктория.

      Лукас вышел из кареты вслед за Викторией.

      – Подождите меня здесь, Линдвуд, – бросил он через плечо. – Я вернусь, как только переправлю в сад нашего маленького безрассудного денди.

      Виктория встревоженно обернулась к нему:

      – Не надо меня провожать, милорд. Уверяю вас, я сама прекрасно найду дорогу.

      – Не желаю ничего об этом слышать. – Кажется, ему удалось различить тревогу в ее голосе, и теперь он насмешливо улыбался. – Прекрасно, – пробормотал он, подхватив Викторию под руку и увлекая ее в темноту, – наконец-то вы заметили, что я не в самом лучшем расположении духа. Предупреждаю вас, когда я сержусь, со мной лучше не спорить – так безопаснее.

      – Милорд, – заговорила она, воинственно вскинув подбородок, – если вы хотите возложить на меня ответственность за случившееся сегодня вечером, вам лучше помолчать.

      – Тем не менее вся ответственность действительно лежит на вас, мисс Хантингтон. – Лукас глянул на высокую стену сада, сплошь увитую плющом: – Как же мы попадем в сад?

      Виктория попыталась вырвать руку, но Лукас словно и не заметил этой попытки, и, смирившись, она указала кивком головы в дальний конец тропинки:

      – Там, дальше, можно перебраться.

      Лукас молча повел ее за собой в указанном направлении. Наконец она остановилась у стены в том месте, где тяжелые гроздья винограда скрывали щели между кирпичами. Не произнеся ни слова, Виктория нашла ногой невидимую в темноте выемку и подтянулась, ухватившись за лозу.

      Лукас неодобрительно покачал головой, наблюдая снизу, как она карабкается по стене. Под его пристальным взглядом Виктория почувствовала себя нелепой и неуклюжей. У нее было еще маловато практики в скалолазании. Оставалось только надеяться, что лунный свет не слишком обрисовывает ее туго обтянутые бриджами бедра.

      Тем СКАЧАТЬ