Убийство под аккомпанемент. Маэстро, вы – убийца!. Найо Марш
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Убийство под аккомпанемент. Маэстро, вы – убийца! - Найо Марш страница 10

СКАЧАТЬ румянца. Он живо вошел в комнату, наградил тремя быстрыми поцелуями племянницу и обратился к жене:

      – Кто обедает?

      – Мы с тобой, Фелиситэ, Карлайл, разумеется, и Эдвард Мэнкс. И я пригласила присоединиться к нам сегодня мисс Хендерсон.

      – Плюс еще двое. Я пригласил Морено и Риверу.

      – Это совершенно невозможно, Джордж, – спокойно ответила леди Пастерн.

      – Почему?

      – Помимо прочих соображений, которые я не удостою даже перечислением, для двух дополнительных гостей не хватит еды.

      – Скажи, пусть откроют консервы.

      – Я не могу принять этих лиц за обедом.

      Лорд Пастерн свирепо ухмыльнулся.

      – Прекрасно, Ривера поведет Фелиситэ в ресторан, а Морено останется с нами. Получится то же число обедающих, что и раньше. Как поживаешь, Лайл?

      – Прекрасно, дядя Джордж.

      – Фелиситэ не будет обедать вне дома с этой личностью, Джордж. Я этого не допущу.

      – Ты не можешь им помешать.

      – Фелиситэ учтет мои пожелания.

      – Не будь идиоткой, – отрезал лорд Пастерн. – Ты на тридцать лет отстала от времени, моя дорогая. Дай девчонке волю, а на ноги она сама встанет. – Он помолчал, явно упиваясь придуманным афоризмом. – А ты ведешь себя так, что они рано или поздно от тебя сбегут. Кстати, лично я против такого не возражаю.

      – Ты впал в маразм, Джордж?

      – Половина женщин Лондона душу бы продали, лишь бы очутиться на месте Фелиситэ.

      – Мексиканский оркестрант.

      – Отлично устроившийся молодчик. Разбавит твою старую кровь. Это ведь Шекспир, так, Лайл? Насколько я понимаю, он из прекрасной испанской семьи. Идальго или что-то в таком роде, – добавил он неопределенно. – Малый из приличной семьи случайно оказался музыкантом, а ты его за это осуждаешь. Просто тошнит от такого снобизма. – Он повернулся к племяннице: – Я всерьез подумываю отказаться от титула, Лайл.

      – Джордж!

      – Относительно обеда, Силь. Ты можешь раздобыть для них чего-нибудь съестного или нет? Говори же.

      Плечи леди Пастерн передернулись и поднялись. Она глянула на Карлайл, которой почудилось, что во взгляде тетушки блеснула хитрость.

      – Прекрасно, Джордж, – изрекла леди Пастерн. – Я поговорю со слугами. Я поговорю с Дюпоном. Очень хорошо.

      Лорд Пастерн ответил жене крайне подозрительным взглядом.

      – Рад тебя видеть, Лайл, – сказал он, садясь. – Чем занималась?

      – Работа в Греции. В фонде помощи голодающим.

      – Если бы люди понимали основы диетологии, никакого голода вообще не было бы, – мрачно бросил лорд Пастерн. – Любишь музыку?

      Карлайл ответила осторожно и вдруг поняла, что тетушка – напряженным взглядом и поднятием бровей – пытается сообщить ей нечто важное.

      – А я всерьез ею увлекся, – продолжал лорд Пастерн. – Свинг. Буги-вуги. Джайв. Нахожу, СКАЧАТЬ