Когда Остыли Следы. Блейк Пирс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Когда Остыли Следы - Блейк Пирс страница 4

СКАЧАТЬ Пейдж рассказала ей больше деталей:

      – После того, как он убил Тильду Стин, он закопал её в неглубокой могиле. Можешь описать мне, как это было?

      Как и во время упражнения, Люси попыталась проскользнуть в голову убийце.

      – Он оставил её тело лежать на кровати, затем вышел за дверь комнаты мотеля, – вслух сказала Люси. – Он тщательно осмотрелся, но никого не увидел. Поэтому он подтащил тело к машине и положил на заднее сиденье. Потом он поехал в лес. В какое-то место, которое он хорошо знал, но которое достаточно далеко от места преступления.

      – Продолжай, – сказала агент Пейдж.

      Люси чувствовала холодную методичность убийцы, она не открывала глаз.

      – Он остановил машину в таком месте, где её непросто было бы заметить. Потом достал из кузова лопату.

      На мгновение Люси заколебалась.

      Была ночь, но как убийца видел тропу?

      Было бы не просто тащить фонарик, лопату и труп.

      – Ночь была лунная? – спросила Люси.

      – Да, – подтвердила агент Пейдж.

      Люси приободрилась.

      – Он взял в одну руку лопату и повесил тело на плечо, придерживая второй рукой. Он зашёл в лес. Он шёл и шёл, пока не оказался достаточно далеко, в таком месте, куда, как он мог быть уверен, никто никогда не заходил.

      – Далёкое место? – переспросил агент Пейдж, перебивая задумчивость Люси.

      – Определённо, – сказала Люси.

      – Открой глаза.

      Люси открыла. Агент Пейдж закрывала свой портфель, собираясь уходить.

      – На самом деле, убийца закопал тело в лесу буквально через дорогу от мотеля. Он занёс тело Тильды всего на несколько метров в чащу. Оттуда он спокойно видел фары машин на шоссе и, вероятно, закапывал Тильду в свете уличного фонаря. Кроме того, закапывал он её очень небрежно, больше засыпав камнями, нежели землёй. Проезжающий мимо велосипедист услышал запах спустя несколько дней и вызвал полицейских. Тело было легко найти.

      От удивления у Люси отпала челюсть.

      – Почему он не позаботился о том, чтобы скрыть факт убийства? – спросила она. – Я не понимаю!

      Закрывая чемодан, агент Пейдж с сожалением сдвинула брови.

      – И я не понимаю, – сказала она. – Никто не понимает.

      Агент Пейдж взяла свой портфель и вышла из аудитории.

      Глядя на то, как уходит наставник, Люси заметила в её походке тень горечи и разочарования.

      Было ясно, что, несмотря на внешнюю отрешённость, нераскрытое дело всё ещё её тревожит.

      ГЛАВА ВТОРАЯ

      Тем вечером за ужином Райли Пейдж никак не могла выкинуть из головы «Спичечного убийцу». Она использовала этот висяк в качестве примера для своего урока, потому что знала, что скоро снова услышит о нём.

      Райли пыталась сосредоточиться на поедании вкуснейшего гватемальского жаркого, которое для них приготовила Габриэлла. Их экономка и помощница по дому, которая жила с СКАЧАТЬ