Название: Месть валькирий
Автор: Дмитрий Емец
Издательство: Емец Дмитрий Александрович
Жанр: Боевое фэнтези
Серия: Мефодий Буслаев
isbn: 5-699-16154-6
isbn:
– Почему кошмар?
– Банальная телепортация обедов – это воровство. Воровать же против моих правил, – сказал Багров.
– А это не воровство? Явиться в ресторан и переделать все меню? Багров вздохнул.
– Так прорисовывается нечто хотя бы минимально величественное. Хотя бы мошенничество с театральным уклоном...
– А если магические продукты?
– Ну уж нет... Уволь! Магические продукты – это для мечтателей. Одна сплошная иллюзия.
– Я мечтательница, – сказала Ирка.
– Возможно. Но не твой желудок. Он-то практик, – пояснил Багров.
Ирка хотела заявить, что и желудок у нее такой же мечтатель, как и она сама, и вообще садовник с яблони далеко не падает, но случайно перевела взгляд чуть в сторону. Вилка ее звякнула о тарелку, так никогда и не пронзив маленький маринованный помидор. Почудилось ей, будто в стеклянной блестящей вазе, где одиноким холостяком обитал искусственный подсолнух, мелькнуло отвратительное, жуткое лицо с резкими чертами. Лицо страшное и асимметричное. Одна половина была раздута точно флюсом, другая же ссохлась, как у мумии. Сквозь прорвавшуюся ссохшуюся щеку желтели неровные зубы.
Ирка обернулась, смутно надеясь, что это обычная игра отражений и страшное лицо окажется на деле милой морденцией одного из кухонных обитателей. Но нет... За спиной у нее никто не стоял. Съежившееся лицо нехорошо ухмыльнулось, на мгновение высунуло из вазы палец, начертило что-то в воздухе и растаяло. Там же, где в рамках с морскими пейзажами бодро плескались корабли, теперь сияли золотистые буквы готических очертаний:
РОКОС.
Видя, как исказилось лицо Ирки, Багров повернулся, однако буквы уже растаяли, и коварная ваза выглядела заурядно, как математический гений на конкурсе строя и песни.
– Что там было? – спросил Багров.
Ирка повторила надпись на салфетке, стараясь воспроизвести не только само слово, но и его очертания.
– Рокос? – задумчиво повторил Матвей. – Рокос – слово ночного языка. Означает «скоро». Ночной язык любит изломанные слова.
– А кто говорит на ночном языке?
– Многие. Само по себе слово еще не указывает на кого-то конкретно, – осторожно отозвался Багров.
– А если это послание от других валькирий? – предположила Ирка.
– Исключено. Валькирии не пишут готикой. Этот шрифт не для созданий света, – уверенно сказал Багров.
– А ты можешь узнать, кто был там? В вазе?
– Не уверен, но попытаться можно. Дай-ка еще раз взглянуть!
Тщательно изучив буквы, Матвей небрежно бросил салфетку в пепельницу, прищурился, и салфетка рассыпалась холодным пеплом. Далее Багров повел себя еще загадочнее. Взял из тарелки куриную кость, дохнул на нее и положил на стол. Затем взял еще несколько СКАЧАТЬ