Лавровый венок для смертника. Богдан Сушинский
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лавровый венок для смертника - Богдан Сушинский страница 37

СКАЧАТЬ не упустил своей возможности Коллин. – Святотатствуйте над словом, святотатствуйте.

      – Прошу прощения. Это произошло инстинктивно. Мы договорились, что рукопись я отдам мистеру Согреду только в том случае, когда смогу убедиться, что…

      – Ваши договоренности с мистером Согредом меня не интересуют, – прервал его Коллин. – Следуйте за мной. Старайтесь идти плечо в плечо, наклонив голову, ни на кого не обращая внимания.

      – Я все понял.

      – Поняли вы, конечно, далеко не все. Тем не менее потрудитесь строго придерживаться всех моих указаний. Это в ваших интересах.

      – Считаете, что Согред выполнит свое обещание?

      – Он – джентльмен, мистер Шеффилд, – резко отреагировал Коллин. – У вас нет оснований сомневаться в этом.

      – Теперь я больше всего сомневаюсь в том, что все, что происходит сейчас со мной, происходит наяву.

      – Зато шествие к электрическому стулу показалось бы вам упоительным сном.

      Только в кабинете начальника тюрьмы они, наконец-то, впервые столкнулись лицом к лицу.

      – Мистер Шеффилд? – спросил Грюн.

      – А вы – мистер Эвард? – едва слышно отозвался все еще живой классик.

      – Извините, что не смогу заменить вас в ту судную ночь, которую вам еще только предстоит пережить.

      – Можете считать, что эту ночь вы мне уже подарили, – рискованно парировал Шеффилд.

      – У нас нет времени, – вмешалась Эллин и, захватив Шеффилда за талию, подтолкнула к полуоткрытой двери. В два шага преодолев вместе с ним коридор, буквально втолкнула его в кабинет заместителя начальника тюрьмы и извлекла из переброшенной через плечо сумки костюм Эварда. – Переодевайся, да побыстрее, – зло прошипела она. – Может, объяснишь мне, с чего вдруг я так рискую из-за тебя?

      – Потому что боишься, как бы не заговорил.

      – Ты уже пытался сделать это. Моли Господа, что я не злопамятна.

      – Согред проболтался относительно писем? – язвительно ухмыльнулся Шеффилд, поспешно переодеваясь. – Какая же он тварь!

      – Эта тварь спасает тебя, рискуя оказаться в той же камере смертников, – напомнила ему Эллин. – Как, впрочем, и я.

      Шеффилд порывался было что-то ответить, но в коридоре послышались шаги, и до слуха его донесся монотонный бездушный голос Стива Коллина:

      – Следуйте впереди меня, заключенный Шеффилд. Не оглядывайтесь. Не обращайте внимания на охранников. Старайтесь идти, опустив голову.

      – Думаешь, этого ублюдка действительно удастся казнить? – прошептал Том и, не стесняясь присутствия женщины, начал стаскивать с себя брюки.

      – Если не его, значит, тебя. Иной кандидатуры не предвидится. А потому моли Господа.

      – Я перед тобой в долгу, Эллин. Ты – моя спасительница.

      – Ты давно в долгу передо мной. Жаль, что для того, чтобы ты осознал это, понадобилось пройти СКАЧАТЬ