Город золота и свинца. Джон Кристофер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Город золота и свинца - Джон Кристофер страница 10

СКАЧАТЬ горьким. Баржа была большая, и шла она вверх по течению, а не вниз. Мы ушли от реки.

      Позже мы снова вышли на берег и сидели, дрожа, в хижине с обвалившейся крышей. Мы молчали. Не думал ли Бинпол, что, если бы не я, он сейчас в тепле и безопасности плыл бы на барже?

      Но Бинпол сказал:

      – Уилл.

      – Да.

      – Там, где стояла баржа, была пристань и несколько домов. Должно быть, это остановочный пункт.

      – Может быть.

      – Первый, который мы миновали после выхода из города. Я подумал об этом.

      – Да, это так.

      – Ульф предполагал проходить два пункта за день, двигаясь не очень быстро. Значит, за два дня…

      За два дня мы прошли расстояние, которое баржа проходит за утро, хотя мы шли с рассвета дотемна. Я ничего не сказал.

      Бинпол продолжал:

      – Планировалось, что мы прибудем за три дня до начала игр. Путь должен был занять пять дней. А так нам потребуется двадцать дней. Игры начнутся до нашего прибытия.

      – Да. – Я старался унять дрожь. – Ты думаешь, нам придется вернуться?

      – В тоннель? Мне не хочется думать, что нам скажет там Джулиус.

      Мне тоже этого не хотелось, но я не знал, что еще мы можем сделать.

      Бинпол сказал:

      – Мы должны двигаться быстрее. Есть река.

      – Мы не смеем приблизиться к баржам. Ты знаешь, что нам сказали об этом. К незнакомцам тут относятся подозрительно и никогда не пускают на борт.

      – Если бы у нас была своя лодка…

      – Неплохо бы, – сказал я без сарказма. – Или бы вдоль реки шло шмен-фе.

      Бинпол терпеливо проговорил:

      – Лодка – или плот? Стена хижины, может быть? Она и так отпала. Если мы сможем оторвать ее и спустить в воду… течение понесет нас вдвое быстрее.

      Я почувствовал неожиданный прилив надежды, которая на мгновение позволила мне забыть холод и ноющую пустоту в желудке. Это возможно. Давным-давно мальчишкой я помогал своему двоюродному брату Джеку строить плот, и мы плавали на нем по пруду. Он перевернулся, и мы оказались в воде и тине. Тогда мы были детьми. Но сейчас положение другое.

      – Ты думаешь, мы сможем… – сказал я.

      – Утром, – ответил Бинпол. – Попробуем утром.

      День, как бы для того чтобы подбодрить нас, был ясный. При первом свете мы принялись за работу. Сначала она оказалась ободряюще легкой, а потом обескураживающе трудной; стена, о которой говорил Бинпол, была площадью примерно в шесть квадратных футов и почти отделилась от крыши. Мы завершили это отделение и высвободили бока. Осталось только нажать. Стена обрушилась… и раскололась на несколько частей.

      Надо, сказал Бинпол, скрепить их перекрестными планками. Доски будем брать из других стен. Придется вытаскивать гвозди, распрямлять их и снова забивать, где понадобится. СКАЧАТЬ