Незримые фурии сердца. Джон Бойн
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Незримые фурии сердца - Джон Бойн страница 29

СКАЧАТЬ назад, и общение наше прошло еще лучше, хотя, к моему великому сожалению, возможности снять штаны и друг перед другом покрасоваться не представилось. Меня пьянила мысль о дружбе с Джулианом, которому мое общество тоже как будто нравилось, и все это так будоражило, что я не мог думать ни о чем другом. Но мы учились в разных школах и могли свидеться только во время визита Макса на Дартмут-сквер. Вот почему я расстроился чрезвычайно.

      – Я думал, он придет, – проговорил я.

      – Извини, что разочаровал тебя, – сказал Чарльз. – Я уж собрался позвать на ужин ораву малолеток, но потом вспомнил о важности сегодняшнего вечера, от исхода которого зависит наше счастливое будущее.

      – Значит, его не будет? – уточнил я.

      – Нет. Не будет.

      – А что, Элизабет тоже не придет? – спросила Мод.

      – Какая еще Элизабет? – Чарльз как будто вздрогнул и слегка покраснел.

      – Жена Макса.

      – Я не знал, что вы с ней знакомы.

      – Знакомство шапочное. Пару раз встречались на благотворительных мероприятиях. Надо сказать, она весьма хороша собой.

      – Нет, она не придет. – Чарльз не отрывал взгляд от столешницы, пальцы его барабанили по пресс-папье.

      – Стало быть, только рабочий класс.

      – Выходит, так.

      – Какая прелесть.

      – Всего несколько часов, дорогая. Ты, конечно, вытерпишь.

      – Они умеют пользоваться ножами и вилками?

      – Я тебя умоляю, они же не звери. – Чарльз покачал головой. – Ты что думаешь, наши гости насадят отбивную на зубочистку и начнут обгрызать с краев?

      – На ужин отбивные? – сморщилась Мод. – Я бы предпочла что-нибудь рыбное.

      – Закуска будет рыбная.

      – Гребешки, – вмешался я. – Я видел на кухне.

      – Я вовсе не сноб, – не унималась Мод, – и спрашиваю лишь потому, что эти люди не знакомы с правилами застолья и могут их бояться. Увидев перед собой набор ножей и вилок, они решат, что над ними издеваются, и за свое унижение возненавидят тебя еще сильнее. Не забывай, Чарльз, я писатель. И хорошо разбираюсь в человеческой природе.

      Мой приемный отец задумчиво подпер языком щеку – мол, резонно.

      – И что ты предлагаешь? – наконец спросил он. – Ужин из пяти блюд. В каждом приборе дюжина ножей и вилок. Не могу же я снабдить их ярлычками «рыбный нож», «хлебный нож», «вилка для пудинга», правда?

      – Не можешь, – сказала Мод. – Таких маленьких ярлыков не найти. Да еще в столь короткий срок. Надо будет их заказать.

      Казалось, Чарльз еле удерживается от смеха, который поверг бы нас в состояние шока, поскольку был напрочь чужероден нашему дому.

      – Еще какие-нибудь указания? – Мод глянула на часы. – Или мы свободны?

      – Я тебя задерживаю? – спохватился Чарльз. – Ты куда-то спешишь? Может, в табачной лавке часовая распродажа сигарет?

      – Ты же знаешь, я не люблю шутки. – Мод встала и оправила платье. Я посмотрел на Чарльза, и меня удивило неприкрытое СКАЧАТЬ