Мужчины, женщины и отношения. Как достигнуть мира и гармонии с противоположным полом. Джон Грэй
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мужчины, женщины и отношения. Как достигнуть мира и гармонии с противоположным полом - Джон Грэй страница 14

СКАЧАТЬ заказ, в зале появилась другая группа посетителей. Они расположились за столиком рядом с нами. Ожидая заказа, мы с женой наблюдали, как эти новые посетители неторопливо выбирали для себя блюда. А через десять минут их заказ был выполнен. И хотя мы сделали свой заказ раньше, никто, похоже, не собирался нести нам обед.

      Я почувствовал, что уже сам начинаю «подогреваться». Прошло еще пять минут, но еды не было и в помине. И тогда я вскипел.

      Выследив нашего официанта, я с нарочитой сдержанностью сказал ему: «Должен напомнить вам, что мы торопимся. Люди рядом с нами сделали свой заказ после нас, но уже едят». И тут я неожиданно для себя самого рявкнул: «А где же наши блюда?»

      Официант сказал: «Ваш заказ скоро будет готов».

      Его ответ меня не вдохновил, поэтому я повторил свой вопрос: «Те люди, что сидят рядом с нами, уже получили свой заказ, а где же наш?»

      Официант повторил: «Ваш заказ скоро будет».

      Ну что тут скажешь! Я был взбешен. Вся моя способность к состраданию и природная доброта куда-то улетучились вместе с моими коммуникационными навыками. Я снова присел за столик, готовый развязать настоящую войну. Ожидая заказа, мы с женой стали наблюдать, как те, что сидели за соседним столиком, расправились с остатками ланча и стали расплачиваться.

      Это было уж слишком. На пути к метрдотелю я снова столкнулся с нашим официантом. Объяснив ему, что у меня жесткий график, я снова спросил: «Где мой обед?»

      Он испуганно ответил: «Ваш заказ скоро будет».

      И тогда, к счастью для себя, я спросил: «Почему же я должен ждать свой обед так долго? Почему тех людей вы обслужили быстрее, чем меня?» Наконец-то я задал тот вопрос, который являлся главной причиной моего расстройства.

      И тогда официант объяснил: «Сэр, те люди заказали сэндвичи, которые у нас готовят в другом кухонном зале. А вы заказали первые блюда, которые готовят на главной кухне. Вы даже не представляете, насколько сейчас мы все заняты, поскольку в соседнем зале мы обслуживаем вечер выпускников. Повар пообещал мне, что ваш заказ скоро будет готов. Простите меня, сэр, я действительно сожалею, что вам приходится так долго ждать».

      В одно мгновение вся моя напряженность и все мои страдания покинули меня. Они ушли, потому что наконец-то я понял ситуацию. Теперь, понимая ее, я мог проявить сочувствие к официанту. Я расслабился и стал терпеливо ждать свой обед, что теперь уже не вызывало во мне чувства обиды или дискомфорта. Я даже стал находить весьма приятным тот вид, который открывался с нашего столика, и, более того, я с удовольствием беседовал со своей женой. Обратите внимание: мои обращения к официанту были совершенно бесполезны, пока я не постарался достигнуть с ним большего понимания.

      Если бы я не изменил ход общения, чтобы понять человека, я мог бы не справиться с этой ситуацией. Тогда я, возможно, сказал бы: «Это невообразимо. Как вам не стыдно! Позовите метрдотеля». Или так: «Если мне не подадут заказ через три минуты, я уйду из вашего ресторана и больше никогда не приду».

      Когда СКАЧАТЬ