Название: Светлое время ночи
Автор: Александр Зорич
Издательство: Боцман Яна Владимировна, Гордевский Дмитрий Вячеславович
Жанр: Книги про волшебников
Серия: Свод Равновесия
isbn: 978-5-17-043599-9, 978-5-9713-5947-0, 978-5-9762-4060-5
isbn:
Стены Южного замка ушли в густеющие сумерки. Но даже в полумраке было видно, что они теперь вновь закопчены и оплавлены.
Вместе с исчезновением призрачного образа «Семи Стоп Ледовоокого» распались чары, наложенные Санкутом на одежды баронов Маш-Магарт.
Первым делом Зверда бросилась к телу своего деда. Однако тела как такового больше не было. Раскинув кости в стороны, перед ней на земле покоились те самые останки, которые они привезли из Варана. Книжный короб на двух цепочках по-прежнему находился на месте, но «Семи Стоп» в нем, как и положено, не было.
– Вы понимаете, что тут произошло? – спросил Шоша, подходя к Зверде и склоняясь над скелетом – безжизненным, холодным, ничем не напоминающим о том, что еще несколько мгновений назад он служил остовом отважному воину и вежественному гэвенгу.
– В общих чертах. Я понимаю, что мы почему-то пересеклись с прошлым или, точнее, прошлое просочилось в настоящее. И песиголовцы, и мой дед тогда были живы – вот мы с ними и повстречались. «Семь Стоп» тогда были с моим дедом – и мы их увидели во всем великолепии. Но вот о чем я вовсе не берусь судить – так это о последствиях.
– Какие могут быть последствия? Ведь все вернулось на свои естественные позиции! Только, к счастью, Вэль-Виры нигде нет. И, к несчастью, я по-прежнему не вижу своего бича.
– Мне было б спокойнее, если бы с моим дедом не оказалось книги.
– Но в этом случае мы скорее всего пали бы от рук песиголовцев!
– Да, это было бы худшим из худшего. Я хочу сказать, что коль уж мы спасены, то теперь худшим из худшего можно считать захват книги Дверью.
– Однако ведь ясно же, что настоящая книга лежит сейчас в Своде Равновесия! А это был только призрак времени, который бесследно сгинул за Дверью!
– Если только он и впрямь сгинул бесследно, – досадливо проворчала Зверда.
2
– Барон, будьте столь любезны – приволоките сюда гроб.
– Что? Ах да… А зачем?
Барон, похоже, был настолько истощен головокружительными путешествиями в пространстве и, вероятно, во времени, так увлекся розысками своего бесследно сгинувшего боевого бича, что совершенно утратил чувство актуального момента реальности.
– Гроб совершенно необходим.
Шоша не стал спорить и, тихонько ворча нечто про зломерзостную специфику женских причуд, направился к выходу из замка. Через минуту до Зверды донесся его удивленный возглас:
– Баронесса! Гроб пуст, клянусь молоком земли и неба! А крышка выломана, и притом изнутри!
– А вы как думали?
– Я… я не знаю. Я как-то не думал… И матросов Цервеля след простыл!
– Стали бы они дожидаться, пока Вэль-Вира разорвет нас в клочья, а потом примется за них! – фыркнула Зверда.
– Я СКАЧАТЬ