Название: In the Enemy's Arms
Автор: Marilyn Pappano
Издательство: HarperCollins
Жанр: Зарубежные детективы
isbn:
isbn:
He also knew more about the brothers than Cate did. Too bad he hadn’t known more before he’d recommended Susanna’s project to them for funding.
Cate came out of the bathroom, still wearing the same clothes, the same braid, but somehow looking fresh, as if she were just starting her day. Must be one of the benefits of being an E.R. doctor: deal with guts and blood and gore, and revive on breaks.
She’d removed the floppy hat—definitely a plus— and buttoned her shirt. That should be a plus, but he could see through the damn thing, and somehow having that thin, gauzy fabric just barely covering the bright colors of her bikini bra and the creamy gold of her middle seemed more interesting than safe.
She sat down on the other bed, facing him. “So.” The word sounded momentous for one short syllable. “What’s going on?”
There was a time to BS and a time to be honest. This, it appeared, was the time for honesty. Too bad. He enjoyed BS-ing her so much more.
He rolled into a sitting position, stuffed the pillows where bed met walls and leaned against them so he was facing her. “Okay. Do you know who Joseph and Lucas Wallace are?”
Her nose wrinkled, drawing her mouth into a dissatisfied set, too. “Trent used to call them Mississippi’s version of the two of you. Rich, irresponsible, reckless, immature—”
“You could have stopped after ‘you,’” he grumbled. “I got the picture. True enough. Except that the brothers inherited a chain of hotels right after college and found out they have an ability to make more money than they ever imagined. They own an interest in every top hotel or resort in the entire southern hemisphere, or so it seems.”
“Trust-fund babies creating trust funds for their own babies. Who would have thought.”
Her surprise honed the edge of his irritation. “You know, Trent and I don’t jet around all the time figuring ways to deplete our trust funds even faster. We do stuff, too.”
Cate took a moment to mimic him, pushing back the quilt, sliding off her shoes, banking pillows behind her for comfort. She might wish for that warm beer or fine tequila of Tio Pablo’s, but she was truly comfortable for the first time since dawn. “What does Trent do besides help out at La Casa?”
“‘Help out’? Is that all you think it is? He deals with all the fundraising. He brings in new money, and he updates the regular donors on what their donations are doing and keeps them happy enough to continue sending money. He does all the PR, arranges events for the girls and coordinates all the volunteers from the U.S. It’s a full-time job for which he receives a room to sleep in and free meals, as long as he does some of the cooking or the cleaning.”
Her first thought was to argue. That sounded like a do-gooder, which Trent certainly was not. Doing good was something he did for himself, not underprivileged kids in another country.
But he said he loved Susanna, and he said it with far more sincerity than he’d ever given Cate. People could change for love, could become better and kinder. She had to consider it was possible. Rather, she had to consider it might be permanent. She had to admit, every time she heard from him or Susanna, she expected it to be the time she heard that he’d gotten bored and said goodbye to Susanna, the school and the girls to return to his thrill-seeking, globe-trotting life. After all, he’d committed to her, and how long had it been before he’d left?
Could Susanna be different? Could the love he claimed for her be so much more substantive than the undying love he’d pledged to Cate? Could Susanna hold him when Cate couldn’t? And would Cate mind if she did?
“Okay,” she agreed. “Let’s say Trent has transformed into Saint Trent of La Casa para Nuestras Hijas.”
Justin’s jaw tightened at her supposition, but she didn’t let it stop her. His jaw had tightened, his brow had furrowed or his eyes had gone hard every time she’d ever seen him. It was part of the animosity that he usually managed to cover with sarcasm, faked good humor or mocking.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.