Все сказки Ганса Христиана Андерсена. Ганс Христиан Андерсен
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Все сказки Ганса Христиана Андерсена - Ганс Христиан Андерсен страница 81

СКАЧАТЬ чем мило! – сказал император. – Это прямо недурно!

      Но принцесса потрогала розу и чуть не заплакала.

      – Фи, папа! – сказала она. – Она не искусственная, а настоящая!

      – Фи! – повторили все придворные. – Настоящая!

      – Погодим сердиться! Посмотрим сначала, что в другом ларце! – возразил император.

      И вот из ларца появился соловей и запел так чудесно, что нельзя было сейчас же найти какого-нибудь недостатка.

      – Superbe! Charmant![10] – сказали фрейлины; все они болтали по-французски, одна хуже другой.

      – Как эта птичка напоминает мне органчик покойной императрицы! – сказал один старый придворный. – Да, тот же тон, та же манера давать звук!

      – Да! – сказал император и заплакал, как ребенок.

      – Надеюсь, что птица не настоящая? – спросила принцесса.

      – Настоящая! – ответили ей доставившие подарки послы.

      – Так пусть себе летит! – сказала принцесса и так и не позволила принцу явиться к ней самому.

      Но принц не унывал, вымазал себе все лицо черной и бурой краской, нахлобучил шапку и постучался.

      – Здравствуйте, император! – сказал он. – Не найдется ли у вас для меня во дворце какого-нибудь местечка?

      – Много вас тут ходит да ищет! – ответил император. – Впрочем, постой, мне нужен свинопас! У нас пропасть свиней!

      И вот принца утвердили придворным свинопасом и отвели ему жалкую, крошечную каморку рядом со свиными закутками. Весь день просидел он за работой и к вечеру смастерил чудесный горшочек. Горшочек был весь увешан бубенчиками, и когда в нем что-нибудь варили, бубенчики названивали старую песенку:

      Ach, mein lieber Augustin,

      Alles ist hin, hin, hin![11]

      Занимательнее же всего было то, что, держа над подымавшимся из горшочка паром руку, можно было узнать, какое у кого в городе готовилось кушанье. Да уж, горшочек не чета был какой-нибудь розе!

      Вот принцесса отправилась со своими фрейлинами на прогулку и вдруг услыхала мелодичный звон бубенчиков. Она сразу же остановилась и вся просияла: она тоже умела наигрывать на фортепьяно «Ах, мой милый Августин». Только одну эту мелодию она и наигрывала, зато одним пальцем.

      – Ах, ведь и я это играю! – сказала она. – Так свинопас-то у нас образованный! Слушайте, пусть кто-нибудь из вас пойдет и спросит у него, что стоит этот инструмент.

      Одной из фрейлин пришлось надеть деревянные башмаки и пойти на задний двор.

      – Что возьмешь за горшочек? – спросила она.

      – Десять принцессиных поцелуев! – отвечал свинопас.

      – Божи избави! – сказала фрейлина.

      – А дешевле нельзя! – отвечал свинопас.

      – Вот невежа! – сказала принцесса и пошла было, но… бубенчики зазвенели так мило:

      Ach, mein lieber Augustin,

      Alles ist hin, hin, hin!

      – Послушай! – сказала принцесса фрейлине. – Пойди спроси, не возьмет ли он десять СКАЧАТЬ



<p>10</p>

Бесподобно! Прелестно! (фр.)

<p>11</p> Ах, мой милый Августин,Все прошло, прошло, прошло! (нем.)