Всегда быть твоей. Сьюзен Стивенс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Всегда быть твоей - Сьюзен Стивенс страница 8

СКАЧАТЬ неделю, чтобы приобрести практический опыт работы с драгоценными камнями. В действительности же она посещала колледж только три раза в неделю, все остальное время посвящая работе в лондонском «Смиттерз и Ворсли», где занимала скромную должность кофе-леди и обслуживала солидных клиентов.

      – Наш покупатель вполне ясно сформулировал свою просьбу, – объявил председатель престижного аукционного дома. Глядя на свой орлиный нос сквозь очки в форме полумесяца, Мелвин Ворсли, эсквайр, продолжал: – дон Тебальди, наш почтенный клиент из Сицилии. Некоторые из вас, возможно, слышали о нем.

      Из Сицилии? Джен мгновенно насторожилась.

      Председатель сделал драматическую паузу, во время которой над большим столом для заседаний поднялся гул недовольных голосов. Печально известная репутация дона Тебальди была известна всем присутствующим. Этот человек якобы отошел от дел, но можно ли в самом деле уйти на пенсию в том бизнесе, которым Тебальди занимался всю свою жизнь? Этот невысказанный вопрос повис в воздухе.

      – Он желает, чтобы наш служащий лично доставил Императорский бриллиант на Сицилию, где в дальнейшем этот же сотрудник организует выставку экспонатов частной коллекции дона Тебальди, центральное место в которой займет этот знаменитый камень.

      – Избавив дона от необходимости прикасаться к проклятому сокровищу! – подметил один из директоров с презрительным смехом. – Хоть он и старый гангстер, но он боится этого предполагаемого проклятия так же, как и все остальные.

      Председатель снова сделал паузу, подождав, пока смех утихнет.

      – Его сын, синьор Люка Тебальди, – Джен резко вскинула голову. Люка Тебальди! Человек, с которым она познакомилась в клубе! – берет на себя организацию безопасности, – продолжил председатель, – как нашего курьера, так и самого камня. – Он посмотрел на Джен. – Дженнифер! Правильно ли я понимаю, что вы закончили изучение курса по организации и проведению выставок с отличной оценкой?

      – Что? Я? Нет. Да! Я хотела сказать, конечно, да! – Услышав имя Люки, она совершенно растерялась. Все сказанное председателем означало поездку на Сицилию и организацию какой-то выставки для его отца. Это настораживало, и Джен почувствовала опасность. У нее возникло стойкое ощущение, что с того момента, как Люка загородил ей дорогу в клубе, события начали происходить с бешеной скоростью.

      – Ничего удивительного, что дон Тебальди не хочет сам дотрагиваться до камня, – прокомментировал другой директор. – А кто хочет? Хотя, как я слышал, удача уже давно его покинула.

      Безжалостный смех раздался вокруг стола, задев Джен за живое.

      – Его бизнес действительно находится в упадке уже в течение некоторого времени, – согласился председатель, – хотя успех иногда возвращается. И у нас нет причин думать, что Тебальди перестанут быть нашими хорошими клиентами.

      «Это все, что его волнует?» – подумала Джен, а взгляд Мелвина Ворсли остановился на ее лице.

      – По какой-то необъяснимой причине, – продолжал СКАЧАТЬ