Название: The Women in His Life
Автор: Barbara Taylor Bradford
Издательство: HarperCollins
Жанр: Сказки
isbn: 9780007401550
isbn:
‘I can’t believe they’re burning down the synagogue,’ Theodora wailed in Willy’s ear, and she began to sob and pressed her face into his back.
Willy desperately wanted to stop in order to comfort her, but he did not dare, not until they were out of this area and in a safer part of Berlin. With a terrible relentlessness he pushed the motorcycle harder, as hard as he could, and eventually he was cutting across the Kantstrasse and speeding down the Budapesterstrasse. This was a long and curving avenue which led directly into the Stülerstrasse. With enormous relief he saw that the latter was quiet, entirely deserted as he entered it; in fact, it might well have been on another planet, so peaceful was it. And so he slowed his speed at last, finally came to a stop. After braking, he parked by the side of the road in the shadow of some trees and jumped off the bike.
Theodora was still weeping, now shaking her head from side to side, her hands pressed to her streaming eyes. ‘God forgive me! God forgive me for denying my heritage, for denying my religion, for denying myself and all that I am!’
Willy took her to him, and she sobbed uncontrollably in his arms, cleaving to him. He stroked her back, trying to calm her.
Eventually, he said with great gentleness, ‘God does forgive you. I know He does. You saved us, didn’t you? With your quick thinking and your cheek. You’ve got a good Jewish kop on your shoulders, Teddy. And chutzpah. A lot of chutzpah. That’s what saved us.’
‘I shouldn’t have denied we are Jews,’ she whimpered. ‘It was wrong, Willy.’
‘It saved us. And that’s all that counts.’
She drew away from him slightly, looked up into his grave face, asked tearfully, ‘Why, Willy? Why? Why are they doing this? And why are they burning down the synagogue?’
He was briefly silent, and then he said in a voice that was anguished, ‘The Nazis have turned prejudice into hatred, and tonight we are witnessing a Nazi rampage against us and our homes, our businesses and our places of worship. They are torching, vandalising and desecrating everything that belongs to Jews, because they hate us with a terrible, terrible vengeance.’
‘Oh Willy.’
He held her close to him again so that she would not see the sudden tears misting his eyes.
Theodora was trying to stem her sobs, heaving and catching her breath in little spasms, and after a short while she was quieter, in control. ‘Willy?’
‘Yes, Teddy?’
‘They want to murder us all,’ she whispered against his shoulder.
He did not respond. He knew she was right. And he was afraid.
Theodora felt considerably safer once she was inside the Westheim mansion on the Tiergartenstrasse.
She locked and bolted the door behind her, and then leaned against it, trying to compose herself. She was no longer wracked by sobs, the tears had dried on her face, but, nonetheless, she was still disturbed and upset. The violence she had just seen on the streets, the ferocity of the attack on the synagogue, were indelibly imprinted on her mind forever. And, like Willy, she was frightened.
After taking several deep breaths and steadying herself, she walked quickly across the black-and-white marble foyer, the metallic click of her heels against the marble floor the only sound in the huge and silent house. Obviously everyone was sleeping soundly, unaware of the riots outside. The mobs had stayed away from this exclusive residential district, occupied mostly by wealthy Gentile families, and had apparently concentrated their attacks around the area of the Kurfürstendamm, at least as far as she knew.
An antique porcelain lamp on a chest to one side of the Gobelin tapestry had been left burning for her, by Frau Westheim, upon her return from the dinner at the British Embassy, she had no doubt about that. It illuminated her way up the grand staircase.
When she reached the landing at the top of the stairs, she turned on the lights and made her way along the main corridor. She stopped at Maxim’s door, stood listening, then opened it gently and peeped inside.
The tiny night-light on the bedside table made a faint glow, and it comforted her to see that the child was sleeping so peacefully. Closing the door carefully, so as not to awaken him, she swung around, and, rather than going to her own room which was next to Maxim’s, she stepped over to his parents’ bedroom instead. Lightly, she rapped on the door.
She waited several moments, and was about to knock again, when the door was opened by Sigmund dressed in his pyjamas and a dark silk robe.
Taken by surprise that it was she, and not one of the servants, he stared at her, frowning. ‘Theodora! What is it? What’s wrong? You’re as white as chalk.’ He squinted at her worriedly in the dimly-lit corridor.
He was about to say something else, when Theodora put her finger to her lips, shook her head, and glanced over at the child’s room. ‘Shhhh,’ she whispered, ‘we don’t want to awaken Maxim.’
Sigmund nodded his understanding, opened the door wider, and ushered her into the bedroom.
Ursula was out of bed and slipping on her peignoir, worry clouding her smoky-blue eyes.
When she saw Theodora’s white face and the shock in her eyes, the girl’s distress instantly communicated itself to her. ‘Teddy, whatever is it? Why, you’ve been crying. What has upset you so?’
Theodora stood in the centre of the extraordinarily beautiful bedroom with its green watered-silk walls and many exquisite objects and great works of art, and wondered where to begin, how to tell this refined and aristocratic couple about the hideous violence and destruction she had just witnessed out there in the centre of the city. And for a second she could not find the words.
She stared at Ursula. Her mouth trembled.
Ursula returned the girl’s unblinking gaze, her eyes puzzled, her expression one of concern. Theodora was her charge, whom she had taken into her home three years ago, after the death of Frau Rosa Stein, Teddy’s mother and widow of Doctor Johann Stein. Until his death in 1933, the doctor had been the Westheim family’s physician for many years, and devoted to them. When Teddy had come to live with them at the age of sixteen, Ursula had been fulfilling a death-bed promise to Teddy’s mother to look after her until she came of age, or got married. Ursula took this promise seriously, and although Teddy was Maxim’s nanny, the girl was treated with great kindness and consideration, and was almost like a member of the family. Her welfare was of importance to Ursula and Sigmund.
Now Ursula said gently, ‘Teddy dear, please tell us what has happened to you.’
Theodora nodded, and words began to tumble out of her, a little breathlessly and in a great rush. ‘Out there. In the streets. The Nazis have gone crazy. They’re doing terrible things. Demolishing Jewish property. Smashing СКАЧАТЬ