Название: The Blind Man of Seville
Автор: Robert Thomas Wilson
Издательство: HarperCollins
Жанр: Ужасы и Мистика
isbn: 9780007378296
isbn:
‘Don’t tell me … she wasn’t Mamá?’
‘That’s right.’
‘And you were shocked?’
‘Yes, I was,’ he said. ‘It was Mercedes.’
‘Papá was no angel, Javier.’
‘Wasn’t Mercedes still married then?’
‘I don’t know,’ said Manuela, waving it all away with her cigarette. ‘That was Tangier in those days. Everybody was as high as a kite and fucking everybody else.’
‘Can you try and remember? You were older. I wasn’t even four years old.’
‘What does it matter?’
‘I just think it might help.’
‘With Raúl Jiménez’s murder?’
‘No, no, I don’t think so. It’s personal. I just want to sort it out, that’s all.’
‘You know, Javier,’ she said, ‘maybe you shouldn’t be living in that big house all on your own.’
‘I did try to live there with somebody else, who we can’t mention.’
‘That’s the point. Old houses are crowded and women don’t like sharing their living space unless they choose to.’
‘I like it there. I feel in the centre of things.’
‘You don’t go out into “the centre of things” though, do you? You don’t know anywhere that isn’t between Calle Bailén and the Jefatura. And the house is far too big for you.’
‘As it was for Papá?’
‘You should get yourself an apartment like mine … with air conditioning.’
‘Air conditioning?’ said Javier. ‘Yes, maybe that would help. Clear the air. Don’t the latest models have a button on the side that says “past reconditioned”?’
‘You always were a strange little boy,’ she said. ‘Maybe Papá should have let you become an artist.’
‘That would have solved everything, because I’d have been so broke I’d have had to sell the place as soon as he died.’
The rest of Manuela and Alejandro’s friends arrived and Javier drained his beer. He excused himself from dinner through a barrage of fake protest. Work, he said, over and over again, which few of them understood as they were well cushioned from the hard edges of daily toil.
At home he ate some mussels in tomato sauce, cold. Something left for him by Encarnación, who knew that he couldn’t be eating properly without a woman in the house. He drank a glass of cheap white wine and mopped the sauce up with some hard white bread. He wasn’t thinking and yet his head seemed to be full of a sense of rushing. He thought it was his mind unwinding after the day, until he realized it was more of a rewind, like a tape, a fast rewind. Inés. Divorce. Separation. ‘You have no heart.’ Moving to this house. His father dying …
He stopped it. There was an audible thump in his head. He went to bed with too much happening in his body. He slammed into a wall of sleep and had his first dream, that he could remember, for some considerable time. It was simple. He was a fish. He thought he was a big fish, but he could not see himself. He was fish; aware only of the water rushing past him and a scintilla in his eye, which he closed on, which instinct told him he should close on. He was fast. So fast that he never saw what he instinctively pursued. He just took it in and moved on. Only … after a moment he felt a tug, felt the first rip of his insides, and he burst to the surface.
Awake, he looked around himself, astonished to find that he was in bed. He pressed his abdomen. Those mussels, had they been all right?
Friday, 13th April 2001, Javier Falcón’s house, Calle Bailén, Seville
He was up early; the jitteriness in his stomach had gone. He spent an hour on the exercise bike, setting himself some arduous terrain on the computer. The concentration required to break through the pain barrier helped him map out his day. This was no holiday for him.
He took a taxi to the Estación de Santa Justa, and drank a café solo in the station café. The AVE, the high-speed train to Madrid, left at 9.30 a.m. He waited until 9.00 a.m. and called José Manuel Jiménez, who answered the phone as if poised for it to ring.
‘Diga.’
Falcón introduced himself again and asked for an appointment.
‘I’ve got nothing to tell you, Inspector Jefe. Nothing that would help. My father and I haven’t spoken for well over thirty years.’
‘Really?’
‘Very little has passed between us.’
‘I’d like to talk to you about that but not over the phone,’ he said, and Jiménez didn’t respond. ‘I can be with you by one o’clock and be finished before lunch.’
‘It’s really not convenient.’
Falcón found himself surprisingly desperate to talk to this man, but it had to be out of police time. He went in harder.
‘I’m conducting a murder investigation, Sr Jiménez. Murder is always inconvenient.’
‘I cannot shed any light on your case, Inspector Jefe.’
‘I have to know his background.’
‘Ask his wife.’
‘What does she know about his life before 1989?’
‘Why do you have to go back so far?’
This was ludicrous, this battle to speak to the man. It made him more determined.
‘I have a curious but successful way of working, Sr Jiménez,’ he said, just to keep him on the phone. ‘What about your sister … do you ever see her?’
The ether hissed for an eternity.
‘Call me back in ten minutes,’ he said, and hung up.
Falcón paced the station concourse thinking of a new strategy for ten minutes’ time. When he called him back he had a chain of questions lined up like a cartridge belt.
‘I’ll expect you at one o’clock,’ said Jiménez, and hung up.
He bought a ticket and boarded the train. By midday the AVE had delivered him to the Estación de Atocha in central Madrid. He took the metro to Esperanza, which seemed auspicious, and it was a short walk to the Jiménez apartment from there.
СКАЧАТЬ