A Word In Your Shell-Like. Nigel Rees
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу A Word In Your Shell-Like - Nigel Rees страница 26

Название: A Word In Your Shell-Like

Автор: Nigel Rees

Издательство: HarperCollins

Жанр: Справочная литература: прочее

Серия:

isbn: 9780007373499

isbn:

СКАЧАТЬ trick will be shown on The Andrew Newton Hypnotic Experience which starts on BSkyB next Friday and will have fellow illusionist Paul McKenna glued to his seat – the pair have been at daggers drawn for years’ – Today (8 October 1994).

      (the) Athens of the North Nickname for Edinburgh, presumably earned by the city because of its reputation as a seat of learning. It has many long-established educational institutions and a university founded in 1583. In addition, when the ‘New Town’ was constructed in the early 1800s, the city took on a fine classical aspect. As such, it might remind spectators of the Greek capital with its ancient reputation for scholastic and artistic achievement. Calling the Scottish capital either ‘Athens of the North’ or ‘Modern Athens’ seems always to have occasioned some slight unease. James Hannay, writing ‘On Edinburgh’ (circa 1860), said: ‘Pompous the boast, and yet a truth it speaks: / A Modern Athens – fit for modern Greeks.’ Most such phrases date from the 19th century, though this kind of comparison has now become the prerogative of travel writers and journalists. Paris has been called the ‘Athens of Europe’, Belfast the ‘Athens of Ireland’, Boston, Mass., the ‘Athens of the New World’, and Cordoba, Spain, the ‘Athens of the West’. In one of James A. Fitzpatrick’s ‘Traveltalks’ – a supporting feature of cinema programmes from 1925 onwards – the commentator said: ‘And as the midnight sun lingers on the skyline of the city, we most reluctantly say farewell to Stockholm, Venice of the North…’ From Tom Stoppard’s play Jumpers (1972): ‘McFee’s dead…he took offence at my description of Edinburgh as the Reykjavik of the South.’ ‘All those colorful canals, criss-crossing the city, that had made travel agents abroad burble about Bangkok as the Venice of the East’ – National Geographic Magazine (July 1967); ‘Vallam is a religious spot, once known as the Mount Athos of the North’ – Duncan Fallowell, One Hot Summer in St Petersburg (1994).

      at one fell swoop In a single movement or action, all at once. A Shakespearean coinage. In Macbeth (IV.iii.219), Macduff is reacting to being told of the deaths of his wife and all his children: ‘Did you say all? – O Hell-kite! – All? / What, all my pretty chickens, and their dam, / At one fell swoop?’ So the image is that of a kite swooping on its prey. ‘Fell’ here means ‘fierce, ruthless’.

      at one with the universe Meaning, ‘in harmony with the rest of mankind’ or, at least, ‘in touch with what is going on in some larger sphere’. When the Quaker George Fox (1624–91) consented to take a puff from a tobacco pipe, he said no one could accuse him of ‘not being at one with the universe’. Sometimes the phrase is ‘atoneness with the universe’. Compare, from Gore Vidal, Myra Breckinridge, Chap. 13 (1968): ‘[With a hangover from gin and marijuana] I lay in that empty bathtub with the two rings, [and] looking up at the single electric light bulb, I did have the sense that I was at one with all creation.’

      attention all shipping! For many years on BBC radio, the shipping (weather) forecasts were preceded by this call when rough seas were imminent. Then would follow: ‘The following Gale Warning was issued by the Meterological Office at 0600 hours GMT today…’ (or whatever).

      at the crack of dawn (or day) Meaning, ‘at the break of day, dawn’, but often used jovially in the sense of unpleasantly early, as when complaining of having to get up early to carry out some task. Apparently of US origin (by 1887), ‘crack of day’ seems to have come before ‘crack of dawn’.

      at the drop of a hat Originally an American expression meaning ‘at a given signal’ – when the dropping of a hat was the signal to start a fight or race. The phrase has come to mean something more like ‘without needing encouragement, without delay.’ For example, ‘He’ll sit down and write a witty song for you at the drop of a hat.’ Hence, the title of a revue At the Drop of a Hat (1957) featuring Michael Flanders and Donald Swann – who followed it up with At the Drop of Another Hat (1963).

      at the end of the day This must have been a good phrase once – alluding perhaps to the end of the day’s fighting or hunting. It appeared, for example, in Donald O’Keeffe’s 1951 song, ‘At the End of the Day, I Kneel and Pray’. But it was used in epidemic quantities during the 1970s and 1980s, and was particularly beloved of British trade unionists and politicians, indeed anyone wishing to tread verbal water. It was recognized as a hackneyed phrase by 1974, at least. Anthony Howard, a journalist, interviewing some BBC bigwig in Radio Times (March 1982), asked, ‘At the end of the day one individual surely has to take responsibility, even if it has to be after the transmission has gone out?’ Patrick Bishop, writing in The Observer (4 September 1983), said: ‘Many of the participants feel at the end of the day, the effects of the affair [the abortion debate in the Irish Republic] will stretch beyond the mere question of amendment.’ And Queen Elizabeth II, opening the Barbican Centre in March 1982, also used it. But it is the Queen’s English, so perhaps she is entitled to do what she likes with it.

      at the grassroots (or from the grassroots) A political cliché, used when supposedly reflecting the opinions of the ‘rank and file’ and the ‘ordinary voter’ rather than the leadership of the political parties ‘at national level’. The full phrase is ‘from the grassroots up’ and has been used to describe anything of a fundamental nature since circa 1900 and specifically in politics from circa 1912 – originally in the US. A cliché in the UK since the late 1960s. A BBC Radio programme From the Grassroots started in 1970. Katherine Moore writing to Joyce Grenfell in An Invisible Friendship (letter of 13 October 1973): ‘Talking of writing – why have roots now always got to be grass roots? And what a lot of them seem to be about.’ ‘In spite of official discouragement and some genuine disquiet at the grassroots in both parties, 21 such joint administrations have been operating in counties, districts and boroughs over the past year’ – The Guardian (10 May 1995); ‘The mood of the grassroots party, and much of Westminster too, is for an end of big government, substantial cuts in taxation, cuts in public spending, toughness on crime, immigration and social-security spending, and as little Europe as possible’ – The Guardian (10 May 1995).

      at the midnight hour The ‘midnight hour’ phrase may first have occurred in the poetry of Robert Southey. Thalaba the Destroyer (written 1799–1800, published 1801), a romance set in medieval Arabia, contains (Bk 8): ‘But when the Cryer from the Minaret / Proclaims the midnight hour, / Hast thou a heart to see her?’ Charles Lamb’s friend ‘Ralph Bigod’ [John Fenwick] in his essay ‘The two Races of Men’ (1820) has: ‘How magnificent, how ideal he was; how great at the midnight hour…’ In the same year, John Keats, ‘Ode to Psyche’, has: ‘Temple thou hast none, nor / Virginchoir to make delicious moan / Upon the midnight hours’. Keats also wrote of, ‘[Sleep] embalmer of the still midnight’, and so on. Edward Lear’s poem ‘The Dong With the Luminous Nose’ (1871) has ‘at that midnight hour’. The full phrase ‘at the midnight hour’ is a quotation from the Weston & Lee song ‘With Her Head Tucked Underneath Her Arm (She Walks the Bloody Tower)’ (1934), as notably performed by Stanley Holloway. In a speech to the Indian Constituent Assembly (14 August 1947), Jawharlal Nehru said: ‘At the stroke of the midnight hour, while the world sleeps, India will awake to life and freedom.’ Wilson Pickett, the American soul singer, established the phrase ‘In the Midnight Hour’ with his hit single of that title (1965).

      at the psychological moment Now rather loosely used to describe an opportune moment when something can be done or achieved. It is a mistranslation of the German phrase das psychologische Moment (which was, rather, about momentum) used by a German journalist during the 1870 siege of Paris. He was thought to be discussing the moment when the Parisians would most likely be demoralized by bombardment. With or without the idea of a mind being in a state of receptivity to some persuasion, a cliché by 1900. ‘The Prince is always in the background, and turns up at the psychological moment СКАЧАТЬ