First-Time Parent and Gem Babies’ Names Bundle. Lucy Atkins
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу First-Time Parent and Gem Babies’ Names Bundle - Lucy Atkins страница 5

Название: First-Time Parent and Gem Babies’ Names Bundle

Автор: Lucy Atkins

Издательство: HarperCollins

Жанр: Воспитание детей

Серия:

isbn: 9780007516872

isbn:

СКАЧАТЬ The Welsh name Emrys is derived from the Latin form of the name. There is a rare feminine form, Ambrosine.

      Amelia f.

      From an Old German name possibly meaning ‘work’, its form is perhaps influenced by Emilia (see EMILY). Amalia, Amalie, Amaline and Amalita are forms of the name. It can be shortened to Milly.

      Amin m., Amina f.

      From the Arabic for ‘honest’, ‘trustworthy’ or ‘reliable’. Amina, the feminine form, has always been much used by Muslim families, in honour of Amina bint-Wahab, mother of the Prophet Muhammad. It is sometimes spelt Aamena, Aaminah or Amena. Iman, ‘faith, belief’ comes from the same root. The model who uses this name has made it widely known, and it sometimes appears as Imani or Imana.

      Aminta see Araminta

      Amit m.

      An Indian name from the Sanskrit for ‘without limit’. It is also a simplified pet form of names like Amitbikram (‘limitless prowess’) and Amitjyoti (‘limitless brightness’).

      Amitabh m.

      A name of the Buddha, from the Sanskrit meaning ‘limitless splendour’. The spelling Amitav is also used.

      Amos m.

      A Hebrew name, possibly meaning ‘he who carries a burden’. It was the name of an Old Testament prophet and was adopted by English Puritans after the Reformation, when saints’names fell out of favour. Popular until the 19th century, it is at present uncommon.

      Amrit f. and m.

      In the Vedic epics of the Hindus, this Sanskrit name refers to immortality or that which confers it, such as the ‘water of life, soma juice, nectar, [or] ambrosia’. Amrit can be used for both sexes, although the form Amrita can also be used for a girl.

      Amy f.

      From the French, meaning ‘beloved’. Sir Walter Scott’s novel Kenilworth, about Amy Robsart, the tragic wife of the Earl of Leicester, made the name fashionable in the 19th century, and it has been popular again in recent years. Aimée is the French original of this name, which can also be found in forms such as Aime(e), Ami(e) and Amye.

      Amynta see Araminta

      Anaïs f.

      A French name which comes from the Greek word for ‘fruitful’. There has been a small increase in its use since it became the name of a perfume.

      Anand m., Ananda f.

      From the Sanskrit for ‘happiness’, ‘joy’ or ‘bliss’. It is the name of a god in the Veda, sacred book of the Hindus. Variants of the girl’s form include Anandamayi (‘full of joy’), Anandi and Anandini (‘joyful’).

      Anastasia f.

      From the Greek meaning ‘resurrection’. The name of a 4th-century saint and martyr, it became fashionable in England in the 13th century, though it was usually abbreviated to Anstey or Anstice, which mainly survive today as surnames. It has always been very popular in Russia, and a daughter of the last Tsar of Russia, called Anastasia, is said to have escaped from the massacre in which the rest of her family died in 1918. STACEY and Tansy started as pet forms of this name. Nastasia is a Russian pet form and the emerging name Tassia (Taja, Tasia) is probably a shortening of this.

      Andrew m., Andrea f.

      From the Greek for ‘manly’. Andrew is the name of the Apostle who is patron saint of Scotland, Russia and Greece, and first appears in England in the Domesday Book. It has been used in Britain continuously and has enjoyed particular favour in Scotland. The pet forms include Andy, Dandy (Scots) and DREW, which is also used as an independent name. The Italian form, Andrea, is actually a boy’s name in Italy, but is used as a girl’s name in this country. The French boy’s form, André, is likewise sometimes used for girls, although the more correct form Andrée is also used. Other female forms include Andrene, Andrena and Andreana, while Andra is both a traditional Scots form of the boy’s name and used for girls.

      Aneka, Aneke, An(n)ika see Anne

      Aneurin m.

      This name is traditionally interpreted as the Welsh form of Latin Honorius, meaning ‘honourable’, and is one of the oldest names still in use in Britain. It also appears in the form Aneirin. Short forms are Nye and Neirin.

      Angela f.

      From the Latin angelus originally derived from the Greek word meaning ‘messenger’, hence our word ‘angel’. It is shortened to Angel and Angie. Other forms of the name include the French Angelique, and elaborations such as Angelica, Angelia, Angeline and Angelina, as well as spellings with a ‘j’ instead of a ‘g’. Masculine forms of the name died out at the Reformation, but the Italian boy’s name Angelo and the Spanish Angel are now found in the USA.

      Angharad f.

      A Welsh name meaning ‘much loved’. It is an important name in early Welsh literature, and has been in use since at least the 9th century. The stress is on the second syllable.

      Angus m.

      From the Gaelic Aonghas, meaning ‘one choice’. It appears in Irish legend in the form Aengus or Oengus, but is more common in Scotland. The name became associated with the classical myth of Aeneas (which is close to the Irish pronunciation) in the 15th century, and this form was also used.

      Anil m., Anila f.

      The name of the wind-god in the Hindu Vedic epics. It is derived from the Sanskrit meaning ‘air’ or ‘wind’. Anil is the driver of Indra’s golden chariot, which is pulled by a thousand horses. Anila, the feminine form, is used mainly by Hindu families.

      Anish m., Anisha f.

      A Sanskrit name, one of the thousand borne by the Hindu god Vishnu. Its meaning is possibly ‘without a master’.

      Anita, Ann, Anna see Anne

      Annabel f.

      Together with Annabelle or Annabella, this is probably from the Latin amabilis meaning ‘lovable’, a variant of AMABEL. It is found in Scotland earlier than ANNE, so it is unlikely to be a form of that name, though it is now sometimes thought of as a compound of Anna and the Latin bella meaning ‘beautiful’. Diminutives include Bel, Belle and Bella.

      Anne f.

      From the Hebrew HANNAH, meaning ‘God has favoured me’. The French form Anne or Ann, traditionally the name of the mother of the Virgin Mary, was introduced into Britain in the 13th century and the name has enjoyed great popularity since. Anne is currently slightly more popular than Ann, but the form Anna is now much more popular than either. Pet forms include Nan, Nanette, Nana, NANCY and Annie, as well as the variants Anita, Annette and Anona (although this, with its pet form Nona, can be Welsh in origin). Ann(e) has often formed part of compounds such as Mary Ann(e) or Annalise. Anneke is the Dutch pet form, more often spelt Anneka in this country to reflect the Dutch pronunciation; Aneke, Aneka and An(n)ika are also found. Anya is from the Spanish pronunciation of the name and Anouk is a Russian form.

      Annes, Annice, Annis see Agnes

      Annette, Annie see Anne

      An(n)ora СКАЧАТЬ