Название: Christ Actually: The Son of God for the Secular Age
Автор: James Carroll
Издательство: HarperCollins
Жанр: Словари
isbn: 9780008103491
isbn:
But unlike the work of theologians and historians, this work also asks whether the story of Jesus should be the starting point at all. “Jesus is the answer” is scrawled on the walls of tenements and prison cells, but sometimes, just below it, one also reads the addendum “What is the question?” After Auschwitz and Hiroshima, the true gateposts of the Secular Age, the question is not the survival of belief as much as the survival of the human species itself. As this reflection begins in Dietrich Bonhoeffer’s cell, and in my own youthful faith, it will move through the harshest of challenges, including the unrelenting darkness of war and its resulting ideology of oppositionalism, to find a pragmatic way forward in the world as it is. The faith we seek, the Jesus Christ we aim to retrieve, is the key to a new meaning of redemption, which is, for the first time in history, nothing less than the literal possibility of a human future. We look again for Jesus Christ because we need a reason now for hope. The end of this book is not threat, but promise.
Jesus Christ, with His divine understanding of every cranny of our human nature, understood that not all men were called to the religious life, that by far the vast majority were forced to live in the world, and, to a certain extent, for the world.
—James Joyce1
The word “genocide” and I are exactly the same age. It is, perhaps, outrageously narcissistic of me to strike an autobiographical note in relation to the historic crime that, until then, had no name, yet the coincidence of timing somehow explains the obsessiveness of my Catholic preoccupation with the fate of Jews. So yes, “genocide” was coined the year I was born.2 It was the year that Los Alamos opened and the year Auschwitz became a true killing factory.3 The arc of the years since then defines the curve of the recognitions that shape this book. Awareness of the moral legacy of the Shoah and a felt sense of the radical contingency of life under the threat of the genocidal weapon have largely altered understandings of the human condition itself. The premise of this book is that those recognitions should therefore by now have equally changed the way Jesus Christ is thought of, by believers and nonbelievers alike. No such transformation has taken place. Yet Jesus has become a problem across the boundaries of faith and skepticism, the problem with which this book wrestles.
In my case, the change began with the paired witnesses Anne Frank and Elie Wiesel, whose testimonies overlapped. In 1960, I saw the filmed version of The Diary of a Young Girl as a high school senior at the U.S. Air Force base theater in Wiesbaden, Germany. Holocaust denial was a broad cultural motif everywhere, but in Germany proper, the murdered ones remained—as ghosts. While unacknowledged, the disappeared were nevertheless a felt presence. Our American enclave, for example, was a river town, an easy boat ride up the Rhine from Koblenz, which, we’d heard, was near Hinzert, one of the notorious “night and fog” concentration camps, part of the death network administered from Buchenwald. We sons and daughters of the American occupiers had whispered of such places, wondering what the Germans we encountered knew of them. Yet we were unable to actually imagine the horrors.
Suddenly, with the on-screen dramatization of the Frank family’s plight, the death camps were less unreal. The movie (like the play) ends with Anne’s sweet voice declaring, “In spite of everything, I still believe that people are really good at heart.” But I wondered. I left the movie theater feeling more shaken than I’d ever been by a film. I immediately read Anne Frank’s book, and felt implicated by it. Yes, she wrote those affirming words—but that was before she was taken off to Auschwitz. If she could have spoken from the grave—or the pit—what would she have said, actually? That question was the beginning of my inquiry.4
Anne’s was a real face for the horror, a girl with whom to identify. Many stateside Americans had this reaction to her, I knew, yet on Wiesbaden’s Biebricher Allee, where my Air Force family lived, I was all at once aware of Jews—former neighbors who were simply no longer there. Ghosts indeed. The film and book turned the abstraction of the “displaced persons,” as Jewish victims were still referred to, into a deeply felt anguish. On my street, Jews had been rounded up. Yet what I felt was less empathy than perplexity. I knew better than to assume that, had I been in Amsterdam, I myself would have been at risk in an annex room, like the Franks. No, I would not have been a victim. Then what? Sophocles again.
Elie Wiesel, whose Night I read only a year or two later, just as I was embarking on the religious life as a young seminarian, was another sufferer whose fate troubled me. The book describes the cramped dormitory where young Eliezer slept on the narrow upper berth of a bunk bed, a detail with which I unexpectedly identified, since my own childhood bed had been a shelflike upper bunk above the bed below. It seems wrong now to have made any comparison, yet I did. Under my bunk had been my brother Joe’s bed. Two years my senior, he had been stricken with childhood polio, and the disease, after numerous surgeries, left his legs twisted and shorn of muscle. Sometimes in the night, across the years that took me into adolescence, I would crane over the edge of my bunk to look down at my sleeping brother, expecting that he had kicked his blankets off. I would stare at his skeletal thighs and shinbones, bruised and gnarly with scar tissue. Under Eliezer, in that rancid death-camp dormitory, was not a disease-tortured brother, but his dying father. Eliezer, too, was powerless to help.
A shallow sort of empathy for Wiesel—even if my brother’s suffering went deep—yet I felt it. But that was as far as this recognition could take me. As a young seminarian anxious to prove my faith, I was troubled by the outrageous challenge to God around which Night organizes its narrative. Whatever my sympathy for Wiesel, it could not outweigh the scandal I took from his book’s climactic blasphemy—that, after such death as Auschwitz inflicted on the chosen people, God himself was dead.
In response to a fellow inmate’s called-out prayer at Auschwitz, Wiesel replied, “Blessed be God’s name? Why, but why would I bless Him? Every fiber in me rebelled. Because He caused thousands of children to burn in His mass graves? Because He kept six crematoria working day and night . . . ? How could I say to Him: Blessed be Thou, Almighty Master of the Universe, who chose us among all nations to be tortured day and night, to watch as our fathers, our mothers, our brothers end up in the furnaces?” Then Wiesel reports that a man asked, “Where is God? Where is He?”
In a well-known passage, Wiesel recounts an incident that occurred at Auschwitz. Prisoners were forced by the Nazi guards to stand before the gallows and watch as a child hung from a noose,
struggling between life and death, dying in slow agony under our eyes. And we had to look him full in the face. He was still alive when I passed in front of him. . . .
Behind me, I heard the same man asking:
“Where is God now?”
And I heard a voice within me answer him:
“Where is He? Here He is—He is hanging here on this gallows.”5
For Wiesel, this moment epitomizes the death of God, an end of faith that equates, as negating revelation, with the theophany on Mount Sinai. Indeed, Auschwitz was the opposite СКАЧАТЬ