Название: The Company of Strangers
Автор: Robert Thomas Wilson
Издательство: HarperCollins
Жанр: Шпионские детективы
isbn: 9780007379668
isbn:
‘Drink?’
How to play this? She’d been hoping to observe while Cardew talked but now she was in it. He likes a girl with spunk.
‘Gin,’ she said, ‘and tonic.’
‘Excellent,’ he said, releasing her arm, calling a boy over, who Anne hadn’t seen in the shade of the terrace.
Wilshere punched some words into him and drained his own glass which he handed over.
‘Smoke?’
She took a cigarette which he lit for her. She blew the smoke out into the still, very hot evening. It smelled like burnt dung. The boy returned and laid out two tumblers and a small dish of black, shiny olives. They chinked glasses. The cold drink and the fizz of the tonic smacked into her system and she had to restrain herself from jutting her breasts.
‘You’ll probably want to go to the beach tomorrow,’ said Wilshere, ‘although I should warn you that our friendly dictator, Dr Salazar, does not agree with men and women disporting themselves semi-naked on the strand. There are police. An intimidating squad of fearless men whose job it is to maintain the moral rectitude of the country by sniffing out depravity at source. All those refugees, you see, brought their immoral ideas and fashions with them and the good Doctor’s determined that it won’t get out of hand. The three F’s. Football, Fado and Fátima. The great man’s solution to the evils of modern society.’
‘Fado?’
‘Singing. Very sad singing…wailing, in fact,’ he said. ‘Perhaps some of my Irishness has worn off in this sunshine. All that rain and terrible history, I should have a natural inclination for drink and melancholy thought, but I don’t.’
‘Drink?’ asked Anne, archly, which earned a flash of white teeth.
‘I’ve never felt the need to brood over things. They happen. They pass. I move on. Construct. I’ve never been one for sitting about, longing for previous states. States of what? Lost innocence? Simpler times? And I don’t have much time for destiny or fate, which is what fado means. People who believe in destiny are invariably justifying their own failure. Don’t you think? Or am I a godless fellow?’
‘I thought belief in fate was just a way of accepting life’s inexplicability,’ said Anne, ‘and you still haven’t told me how fado is supposed to stiffen moral fibre. How can fate or destiny be a social policy?’
Wilshere smiled. Cardew had been right about spunk.
‘It’s what they sing about in the fado. Saudades – which is longings. I’ve no time for it. You know where it comes from? This is a country with a magnificent past, a tremendously powerful empire with the world’s wealth in their hands. Take the spice trade. The Portuguese controlled the trade that made food taste good…and then they lost it all and not only that…their capital was destroyed by a cataclysmic event.’
‘The earthquake.’
‘On All Souls’ Day too,’ he said. ‘Most of the population were in church. Crushed by falling roofs. Then flood and fire. The perils of Egypt, minus the plague and locusts, were visited on them in a few hours. So that’s where fado comes from. Dwelling in and on the past. There are other things too. Men putting out to sea in boats and not always coming back. The women left behind to fend for themselves and to sing them back into existence. Yes, it’s a sad place, Lisbon, and fado provides the anthems. That’s why I don’t live there. Go there as little as possible. You have to have the right spirit for the city and it’s not one that sits well with me. Pay no attention to fado. It’s just Salazar’s way of subduing the population. That and the miraculous sighting of the Virgin at Fátima…ye-e-e-s, Catholicism.’
‘That must be hard work if they all died in church back in 1755.’
‘Ah, well, you see, the good Doctor’s trained to be a priest, he’s a monk manqué…he knows better than anybody how to control a population. You might have heard of the PVDE.’
‘Not yet,’ she lied.
‘His secret police. His Inquisitors. They root out all non-believers, the heretics and the blasphemers, and break them on the wheel.’
She looked sceptical.
‘I promise you, Anne, there’s no difference except it’s politics now and not religion.’
He beckoned the boy, who approached, whisky bottle in hand, and filled Wilshere’s glass to within a quarter-inch of the brim. He took an olive, bit out the pit, and threw it unconsciously into the garden. He sucked the top off his drink, lit another cigarette and was surprised to find his old one still going in the ashtray. He crushed it out, flung a boot up on to the chair and missed. He looked at his watch as if someone had burnt his wrist.
‘Better change for dinner. Didn’t realize it was so late.’
Anne stood with him.
‘No, no, you stay here,’ he said, patting her arm. ‘You’ll do fine like that. Perfect. I still smell of horse.’
He did. And whisky. And something sour, which smelled the same as fear but wasn’t.
‘Will your wife be joining us?’ Anne asked his retiring back.
‘My wife?’ he asked, turning on his boot heel, the whisky from his glass slopping on to his wrist.
‘I thought I saw her…’
‘What did you see?’ he asked rapidly, drawing on his cigarette, which he then flicked away across the terrace.
‘On the way down from my room. A woman in a nightdress…that was all. In the corridor upstairs.’
‘What did Cardew say about my wife?’ asked Wilshere, the savage edge to his voice even sharper.
‘Only that he thought she was unwell, which was why I asked you…’
‘Unwell?’
‘…which was why I asked you whether she would be joining us for dinner, that’s all,’ finished Anne, holding her ground against Wilshere’s sudden blast.
His top lip extended over the glass rim and sucked up an inch of whisky, the sweat from the alcohol in this heat standing out on his forehead in beads.
‘Dinner’s in fifteen minutes,’ he said and turned through the french windows, clipping the door, which juddered in its frame.
Anne sat back down, a small tremble in the tip of her cigarette as she put it to her mouth. She sipped more gin, finished smoking and walked out on to the crepuscular lawn. Lights were on down in the town – rooms here and there in buildings, streets brought up in monochrome, the crowns of the gathered stone pines billowing like thick black smoke, the railway station with people waiting, mesmerized by the track or staring off down the rails of past and future. Normality, and next to this, the vast and threatening blackness of the unlit ocean.
Two squares of light came on in the house behind her. A figure came to one of the lit windows and looked down on her although, in the twilight, she wasn’t sure if she was visible. СКАЧАТЬ