Tigana. Guy Gavriel Kay
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Tigana - Guy Gavriel Kay страница 33

Название: Tigana

Автор: Guy Gavriel Kay

Издательство: HarperCollins

Жанр: Героическая фантастика

Серия:

isbn: 9780007352234

isbn:

СКАЧАТЬ of Rovigo’s attitude to his women. In the darkness he found himself grinning.

      Alessan said, ‘The worthy Taccio explained his dilemma to me, and when I came to mention that I had just joined the company of Menico di Ferraut and was bound this way for the Festival he charged me to seek you out and carry verbal confirmation of a letter he says he’s had conveyed to you.’

      ‘Half a dozen letters,’ Rovigo groaned. ‘To it, then: your verbal confirmation, friend Alessan.’

      ‘Good Taccio bade me tell you, and to swear it as true by the Triad’s grace and the three fingers of the Palm’— Alessan’s voice became a flawless parody of a sententious stage messenger—‘that did the new bed not arrive from Astibar before the winter frosts, the Dragon that slumbers uneasily by his side would awaken in wrath unimaginable and put a violent end to his life of care in your esteemed service.’

      There was laughter and applause from the shadows of the cart. The mother, Devin decided, pursuing his earlier thought, didn’t sound even remotely shrewish.

      ‘Eanna and Adaon, who bless marriages together, forfend that such a thing should ever come to pass,’ Rovigo said piously. ‘The bed is ordered and it is made and it is ready to be shipped immediately the Festival is over.’

      ‘Then the Dragon shall slumber at ease and Taccio be saved,’ Alessan intoned, assuming the sonorous voice used for the ‘moral’ at the end of a children’s puppet-show.

      ‘Though why,’ came a mild, still-amused female voice from the cart, ‘all of you should be so intimidated by poor Ingonida I honestly don’t know. Rovigo, are we bereft entirely of our manners tonight? Will we keep these people standing in the cold and dark?’

      ‘Absolutely not, my beloved,’ her husband exclaimed hastily. ‘Alix, it was only the conjured vision of Ingonida in wrath that addled my brain.’

      Devin found that he couldn’t stop grinning; even Catriana, he noticed, had relaxed her habitual expression of superior indifference.

      ‘Were you going back to town?’ Rovigo asked.

      The first tricky moment—and Alessan left it to him. ‘We were,’ Devin said. ‘We’d taken a long walk to clear our heads and escape the noise, but were just about ready to brave the city again.’

      ‘I imagine the three of you would have been besieged by admirers all night,’ Rovigo said.

      ‘We do seem to have achieved a certain notoriety,’ Alessan admitted.

      ‘Well,’ said Rovigo earnestly, ‘all jesting aside, I could well understand if you wanted to rejoin the celebrations— they were nowhere near their peak when we left. It will go on all night, of course, but I confess I don’t like leaving the younger ones alone too late, and my unfortunate oldest, Alais, suffers from twitches and fainting spells when over-excited.’

      ‘How sad,’ said Alessan with a straight face.

      ‘Father!’ came a softly urgent protest from the cart.

      ‘Rovigo, stop that at once or I shall empty a basin on you in your sleep,’ her mother declared, though not, Devin judged, with any genuine anger.

      ‘You see the way of things?’ the merchant said, gesturing expressively with his free hand. ‘I am hounded without respite even into my dreams. But, if you are not entirely put off by the grievous stridency of my women and the prospect of three more inside very nearly as unpleasant, you are all most welcome, most humbly welcome to share a late repast and a quieter drink than you are likely to find in Astibar tonight.’

      ‘And three beds if you care to honour us,’ Alix added. ‘We heard you play and sing this morning at the Duke’s rites. Truly, it would be an honour if you joined us.’

      ‘You were in the palace?’ Devin asked, surprised.

      ‘Hardly,’ Rovigo murmured in a self-deprecating tone. ‘We were in the street outside among the crowd.’ He hesitated. ‘Sandre d’Astibar was a man I greatly honoured and admired. The Sandreni lands are just east of my own small holding—you have been walking by their woods even now. He was an easy-enough neighbour to the very end. I wanted to hear his mourning sung . . . and when I learned that my newest young friend’s company had been selected to perform the rites, well . . . Will you come in with us?’

      This time Devin left it to Alessan.

      Who said, still highly amused, his teeth flashing white in the darkness, ‘We could not dream of refusing an offer so gracious. It will allow us to toast the safe journey of Taccio’s new bed and the restful slumbers of his Dragon!’

      ‘Oh, poor Ingonida,’ said Alix from the cart, trying unsuccessfully not to laugh. ‘You are all so unfair!’

      INSIDE, THERE WAS LIGHT and warmth and continuing laughter. There were also three undeniably attractive young women whose names flew past Devin—amid screams and blushes—much too fast to be caught. The oldest of these three though—about seventeen, he guessed—had a musical lilt to her voice and an exceptionally flirtatious glance.

      Alais was different.

      In the light of the hallway of her home the merchant’s oldest daughter turned out to be small and grave and slender. She had long, very straight black hair and eyes of the mildest shade of blue Devin could remember seeing. Beside her, Catriana’s own blue gaze looked more challenging than ever and her tumbling red hair resembled nothing so much as the mane of a lioness.

      They were ushered by insistent female hands and voices into immensely comfortable chairs in a sitting-room furnished in shades of green and gold. A huge country fire blazed on the hearth, repudiating the autumn chill. A large carpet in a design that was unmistakably Quileian, even to Devin’s untutored eye, covered the floor. The seventeen-year-old—Selvena, it emerged— sank gracefully down upon it at Devin’s feet. She looked up at him and smiled. He received, and chose to ignore, a quick, sardonic glance from Catriana as she took a seat nearer to the fire. Alais was elsewhere for the moment, helping her mother.

      Just then Rovigo reappeared, flushed and triumphant from some back room, carrying three bottles.

      ‘I hope,’ he said, beaming down upon them, ‘that you all have a taste for Astibar’s blue wine?’

      And for Devin that simple question cast an entirely benevolent aura of fate over his impulsive action in the darkness outside. He glanced over at Alessan, and was rewarded with an odd smile that seemed to him to acknowledge many things.

      Rovigo quickly began uncorking and pouring the wine. ‘If any of my wretched females are bothering you,’ he said over his shoulder, ‘feel free to swat them away like cats.’ A curl of blue smoke could be seen rising from each glass.

      Selvena settled her gown more becomingly about her on the carpet, ignoring her father’s gibe with an ease that bespoke long familiarity with this sort of thing. Her mother—neat, trim, competent, a laughably far cry from Rovigo’s description in The Bird—came in with Alais and an elderly household servant. In a very short while a sideboard was covered with a remarkable variety of food.

      Devin accepted a glass from Rovigo, savouring the icy-clean bouquet. He leaned back in his chair and prepared to be extremely content for the next little while. Selvena rose at a glance from her mother, but only to fill a plate of food for Devin. She brought it СКАЧАТЬ