Название: Vacant Possession
Автор: Hilary Mantel
Издательство: HarperCollins
Жанр: Зарубежный юмор
isbn: 9780007354870
isbn:
The streets, Mother said, were dangerous for a growing girl. There were attacks, impregnations, thefts. She could make your flesh crawl with her tales. By and by a man came to the house, making enquiries. His name was Mr Hutchinson, and he was called an attendance officer. Mother dodged him for a month; finally she let him in. ‘Are you Mrs Evelyn Axon?’ he asked. He saw Muriel, sitting on a stool in the kitchen. He called her my dear. Mother sneered. Oh dear, my dear, she said, isn’t it a gorgeous little cretin, a muttonhead, an oaf, and is it precisely what you want, sir, for your select conservatoire? Mr Hutchinson had a cardboard file which he stored under his arm. He took a step backwards, away from Mother, holding the file across the breast of his fawn overcoat. It brought him up against the door of the lean-to; confused, he turned and fumbled for the handle, and found himself treading in the mulch of old cardboard and newspaper that was always underfoot in winter, breathing in the dank lean-to air. Cobwebs trailed across his glasses. From her stool, Muriel laughed out loud.
After Mr Hutchinson had been retrieved from the lean-to and set on his way out of the front door, Mother had taken her aside and said: stupidity is the better part of valour. Doltishness is the best defence. After that, there had been similar visitors; meeting similar fates, if they got in at all. The Welfare, Mother called them. There had been a time when, just to keep them happy, Mother had let her go in a bus once a week to the handicapped class. She sat with other people in a room, four of them round each table. She cut out shapes in felt and sewed them with great tough stitches onto other felt. She got thin strips of cane and bent them up into baskets; and while she did this she spoke to no one, keeping her lips closed and preserving her eyes behind the thick glasses that the Welfare had got for her. Presently the materials were taken away, and they were given tea and biscuits.
A few months passed, and the results of freedom were visible. Mother kept her at home again. For decades she had sat imprisoned in the house; now she sat in the house behind the bulk of her pregnant belly. How did you get in that condition? her friend Sholto had once asked her. She had thought back, leaning on the hospital fence, looking over it into the world. I gave them the slip, she said. Mother took me to the door, down the path I went, round the corner, where I saw the dog lying on the path, the fox-terrier dog that lay there every Thursday afternoon; and I gave it a kick. I walked on, and I stood, and when I saw that little bus coming, I just turned myself round and went the other way.
I gave them the slip, she said. I went for a go in the park, looking in the litter bins, going in the summer house, getting on those swings. I should have been at my class doing basket weaving and community singing but I went for this go in the park instead. And your beau, Sholto asked; he had a little fiddle? He was a professional man, Muriel said; he had a lovely tweed coat, and some credit cards.
So it came about, she said sonorously to Sholto.
Sholto could keep a secret. He rolled her a cigarette, she smoked it leaning on the fence, and then they went in for their dinner. They had just got the cafeteria system. They took a tray and stood in a line and got brown baked beans and white fish pie. A few people arranged it into patterns, but Muriel had no heart for it. Talking about the past upset her: the cold and discomfort, Mother’s bullying, the lack of proper food, the musty unlit rooms inside the house and the screen of dark trees outside. Buckingham Avenue was so silent you could hear the dust move, and Mother’s dying thoughts rustle through her skull; Christmas 1974, mice in the kitchen cupboards, two seasonal envelopes coming through the door. Miss Florence Sidney, their neighbour, came with a plate full of warm mince pies. Muriel was shut up; their fragrance, wafting up the staircase, made her jaws ache. Mother put Miss Sidney in her place. She forced raw whisky on her, bawled out ‘Merry Christmas’ and booted her out in short order. One of Miss Sidney’s pies leaped from the plate as she scurried down the hall, and smashed and opened itself on the dusty parquet floor. Muriel came down; she put her finger into its steaming golden insides and tasted it. Evelyn shooed her off, pushed her into the back room. She told her to let it lie. Next day it was gone.
Mother had knocked over the paraffin heater. She had groaned in the wet weather when her knees and hips gave her pain. She had taken away Muriel’s cards from the Welfare and burned them, and forbidden her to play in the garden for fear that the neighbours might see her and report on her state. Mother was afraid of the neighbours. She was afraid of ghosts, of changelings. She complained that as she walked down the hallway little claws pulled at her skirt, little devil’s crabs with no bodies, sliding noiselessly away from under her feet.
At one time, her trade had been giving seances for the neighbours. Mrs Sidney, the pie-maker’s mother, had called in to speak to her late husband, and had got scared so badly at Mother’s proficiency that she had turned funny, and shortly afterwards had been sent away. People had come from the other side of town; once a woman had come all the way from Crewe, bringing a parcel of sandwiches wrapped in greaseproof to sustain her during her trip on the train. Afternoons, Mother had spent in the front parlour; groaning, sweating, making the bleak monosyllabic conversations that the dead enjoy. Evening, money in her purse; she would snigger, and go and put the kettle on. One day, as she headed for the kitchen, a black wall of panic rose up in front of her and blocked her path. Muriel, lurking at the foot of the stairs, watched Mother’s throat gaping for air, watched her raise a fist and first hammer, then claw at the wall; saw her lift her feet and tussle in the thick air, treading and weaving inside her big woollen cardigan like a dancing bear.
The episode passed. I had a black-out, Mother said. It’s my age.
After that Mother had regretted her seances. The house was full of what she had conjured up; a three-bed two-reception property on a large corner plot, all jostled and crammed with the teeth-baring dead, stranded souls whistling in the cavity walls, half-animated corpses under the flagstones outside. One bedroom, which they called the spare room, had its special tenants. Without eyes and ears, they made themselves known by shuffling; by the soft sucking of their breath, in and out; but they had no lungs. They were malign intentions, Mother said, waiting to be joined to bodies; they were the notions of the dead, expecting flesh.
Mother was now seventy years old; tired, done for, blue stains under her eyes. She’d tried to make a living and now she was to be penalised. No one can help you, she said. No one ever will. They were on their own. They never went out, because they were afraid of what might happen in the house while they were away.
Muriel could see herself as she was then; her pudding face above her smock. Days went by when they never spoke.
She felt a movement inside her, very strange. Mother said, you’re occupied. It would be another mute, an ugly, a ne’er-do-well. She felt it ready to burst out, and that she would die. She knew about death very well, believing that her little thoughts would empty out of her head, and roll round and round in the spare room, picking up the dust from the floor.
Mother got books from the public library, first aid. When the baby started to be born she got out her reading glasses. She fumbled around in the bedroom, cursing. She went round the house with a torch, shining into all the dark corners. Muriel had a pain, a private pain, and she felt that something was going to come of it.
Next day Mother was tired. She made no secret of it; she had entertained hopes that a better sort of infant would be forthcoming. It was an evil-smelling scrap, greedy, drinking up everything that it was offered; it gave evidence of an intemperate nature, of an agitating character. СКАЧАТЬ