Название: That Hideous Strength
Автор: C. S. Lewis
Издательство: HarperCollins
Жанр: Классическая проза
isbn: 9780007332274
isbn:
‘Mutual society, help, and comfort,’ said Jane bitterly. In reality marriage had proved to be the door out of a world of work and comradeship and laughter and innumerable things to do, into something like solitary confinement. For some years before their marriage she had never seen so little of Mark as she had done in the last six months. Even when he was at home he hardly ever talked. He was always either sleepy or intellectually preoccupied. While they had been friends, and later when they were lovers, life itself had seemed too short for all they had to say to each other. But now…why had he married her? Was he still in love? If so, ‘being in love’ must mean totally different things to men and women. Was it the crude truth that all the endless talks which had seemed to her, before they were married, the very medium of love itself, had never been to him more than a preliminary?
‘Here I am, starting to waste another morning, mooning,’ said Jane to herself sharply. ‘I must do some work.’ By work she meant her doctorate thesis on Donne. She had always intended to continue her own career as a scholar after she was married: that was one of the reasons why they were to have no children, at any rate for a long time yet. Jane was not perhaps a very original thinker and her plan had been to lay great stress on Donne’s ‘triumphant vindication of the body’. She still believed that if she got out all her notebooks and editions and really sat down to the job, she could force herself back into her lost enthusiasm for the subject. But before she did so–perhaps in order to put off the moment of beginning –she turned over a newspaper which was lying on the table and glanced at a picture on the back page.
The moment she saw the picture, she remembered her dream. She remembered not only the dream but the measureless time after she had crept out of bed and sat waiting for the first hint of morning, afraid to put on the light for fear Mark should wake up and fuss, yet feeling offended by the sound of his regular breathing. He was an excellent sleeper. Only one thing ever seemed able to keep him awake after he had gone to bed, and even that did not keep him awake for long.
The terror of this dream, like the terror of most dreams, evaporates in the telling, but it must be set down for the sake of what came afterwards.
She had begun by dreaming simply of a face. It was a foreign-looking face, bearded and rather yellow, with a hooked nose. Its expression was frightening because it was frightened. The mouth sagged open and the eyes stared as she had seen other men’s eyes stare for a second or two when some sudden shock had occurred. But this face seemed to be meeting a shock that lasted for hours. Then gradually she became aware of more. The face belonged to a man who was sitting hunched up in one corner of a little square room with white-washed walls–waiting, she thought, for those who had him in their power, to come in and do something horrible to him. At last the door was opened and a rather good-looking man with a pointed grey beard came in. The prisoner seemed to recognise him as an old acquaintance, and they sat down together and began to talk. In all the dreams which Jane had hitherto dreamed, one either understood what the dream-people were saying or else one did not hear it. But in this dream–and that helped to make its extraordinary realism–the conversation was in French and Jane understood bits of it, but by no means all, just as she would have done in real life. The visitor was telling the prisoner something which he apparently intended him to regard as good news. And the prisoner at first looked up with a gleam of hope in his eye and said, ‘Tiens…ah…ça marche’; but then he wavered and changed his mind. The visitor continued in a low, fluent voice to press his point. He was a good-looking man in his rather cold way, but he wore pince-nez and these kept on catching the light so as to make his eyes invisible. This, combined with the almost unnatural perfection of his teeth, somehow gave Jane a disagreeable impression. And this was increased by the growing distress, and finally the terror, of the prisoner. She could not make out what it was that the visitor was proposing to him, but she did discover that the prisoner was under sentence of death. Whatever the visitor was offering him was something that frightened him more than that. At this point the dream abandoned all pretence to realism and became ordinary nightmare. The visitor, adjusting his pince-nez and still smiling his cold smile, seized the prisoner’s head between his two hands. He gave it a sharp turn–just as Jane had last summer seen men give a sharp turn to the helmet on a diver’s head. The visitor unscrewed the prisoner’s head and took it away. Then all became confused. The Head was still the centre of the dream but it was quite a different head now–a head with a flowing white beard all covered with earth. It belonged to an old man whom some people were digging up in a kind of churchyard–a sort of ancient British, druidical kind of man, in a long mantle. Jane didn’t mind this much at first because she thought it was a corpse. Then suddenly she noticed that this ancient thing was coming to life. ‘Look out!’ she cried in her dream. ‘He’s alive. Stop! Stop! You’re waking him.’ But they did not stop. The old, buried man sat up and began talking in something that sounded vaguely like Spanish. And this for some reason frightened Jane so badly that she woke up.
That was the dream–no worse, if also no better, than many another nightmare. But it was not the mere memory of a nightmare that made the sitting room of the flat swim before Jane’s eyes and caused her to sit down quickly for fear she should fall. The trouble was elsewhere. There, on the back page of the newspaper, was the Head she had seen in the nightmare: the first head (if there had been two of them)–the head of the Prisoner. With extreme reluctance, she took up the paper. EXECUTION OF ALCASAN was the headline, and beneath it SCIENTIST BLUEBEARD GOES TO GUILLOTINE. She remembered having vaguely followed the case. Alcasan was a distinguished radiologist in a neighbouring country–an Arab by descent, they said–who had cut short an otherwise brilliant career by poisoning his wife. So that was the origin of her dream. She must have looked at this photo in the paper–the man certainly had a very unpleasant face–before going to bed. But no: that couldn’t be it. It was this morning’s paper. But, of course, there must have been some earlier picture which she had seen and forgotten–probably weeks ago when the trial began. It was silly to have let it give her such a turn. And now for Donne. Let’s see, where were we? The ambiguous passage at the end of Love’s Alchymie,
Hope not for minde in women; at their best
Sweetnesse and wit, they are but Mummy possest.
‘Hope not for mind in women.’ Did any man really want mind in women? But that wasn’t the point. ‘I must get back my power of concentrating,’ said Jane; and then, ‘was there a previous picture of Alcasan? Supposing…’
Five minutes later she swept all her books away, went to the mirror, put on her hat, and went out. She was not quite sure where she was going. Anywhere, to be out of that room, that flat, that whole house.
Mark, himself, meanwhile, was walking down to Bracton College, and thinking of a very different matter. He did not notice at all the morning beauty of the little street that led him from the sandy hillside suburb where he and Jane lived down into the central and academic part of Edgestow.
Though I am Oxford-bred and very fond of Cambridge, I think that Edgestow is more beautiful than either. For one thing it is so small. No maker of cars or sausages or marmalades has yet come to industrialise the country town which is the setting of the University, and the University itself is tiny. Apart from Bracton and from the nineteenth-century women’s college beyond СКАЧАТЬ