The Flashman Papers: The Complete 12-Book Collection. George Fraser MacDonald
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Flashman Papers: The Complete 12-Book Collection - George Fraser MacDonald страница 198

Название: The Flashman Papers: The Complete 12-Book Collection

Автор: George Fraser MacDonald

Издательство: HarperCollins

Жанр: Приключения: прочее

Серия:

isbn: 9780007532513

isbn:

СКАЧАТЬ difference. I was saying so, when the nigger stepped up and addressed Solomon, pretty sharp, and to my amazement the Don shrugged, apologetically, as though it had been a white official, and replied in French! But it was his abject tone as much as the language that bewildered me.

      “Your pardon, excellency – a most unfortunate mistake. This man is one of my crew – a little drunk, you understand. With your permission I shall take him—”

      “Balderdash!” I roared. “You’ll take me nowhere, you lying dago!” I swung to the nigger. “You speak French, do you? Well, so do I, and I’m no more one of his crew than you are. He’s a d----d pirate, who has abducted me and my wife—”

      “Be quiet, you clown!” cries Solomon in English, thrusting me aside. “You’ll destroy us! Leave him to me,” and he began to patter to the black again, in French, but the other silenced him with a flap of his hand.

      “Silence,” says he, as if he were the b----y Duke. “The commandant approaches.”

      Sure enough, there was a file of soldiers coming from the landward end of the jetty, strapping blacks in white loin-cloths and bandoliers, with muskets at the shoulder. And behind them, carried by coolies in an open sedan, came an unbelievable figure. It is solemn truth – he was black as your boot, and he wore a turban on his head, a flowered red and yellow shirt, and a 42nd Highlanders kilt. He had sandals on his feet, a sabre at his hip, white gloves, and a rolled brolly in his hand. I’ve gone mad, thinks I; it’s been the strain, or the sun. That thing can’t be real.

      Solomon was hissing urgently in my ear. “Don’t say a word! Your one chance is to pretend to be one of my crew—”

      “Are you mad?” says I. “After what you’ve done, you—”

      “Please!” And unless my ears deceived me he was pleading. “You don’t understand – I intend you no harm – you shall both go free – Mauritius, if I can do it safely – I swear—”

      “You swear! D’you imagine I’d trust you for an instant?”

      And then the black’s voice, speaking harsh French, cut across his reply.

      “You.” He was pointing at me. “You say you were a prisoner on that ship. And you are English. Is it so?”

      I looked at the commandant, leaning forward from his sedan in that ludicrous Hallowe’en rig, his great ebony head cocked on one side, bloodshot eyes regarding me. As I nodded in reply to the officer’s question, the commandant took a peeled mango from one of his minions and began to cram it into his mouth, juice spurting over his gloved hand and over his ridiculous kilt. He tossed the stone away, wiped his hand on his shirt, and said in careful French, in a croaking rasp:

      “And your wife, you say, is also a prisoner of this man?”

      “Pardon, excellency.” Solomon pushed forward. “This is a great misunderstanding, as I have tried to explain. This man is of my ship’s company, and is covered by my safe-conduct and trading licence from her majesty. I beg you to allow—”

      “He denies it,” croaked the commandant. He cleared his throat and spat comprehensively, hitting one of the soldiers on the leg. “He swam ashore. And he is English.” He shrugged. “Shipwrecked.”

      “Oh, Ch---t,” muttered Solomon, licking his lips.

      The commandant wagged a finger the size of a black cucumber, peering at Solomon. “He is plainly not covered by your licence or safe-conduct. Nor is his wife. That licence, Monsieur Suleiman, does not exempt you from Malagassy law, as you should know. It is only by special favour that you yourself escape the fanompoana – what you call … corvée?” He gestured at me. “In his case, there is no question.”

      “What the dooce is he talking about?” says I to Solomon. “Where’s the British consul? I’ve had enough—”

      “There’s no such thing, you fool!” Solomon was positively wringing his hands; suddenly he was a fat, frightened man. “Excellency, I implore you to make an exception – this man is not a castaway – I can swear he intended no harm in her majesty’s dominions—”

      “He will do none,” says the commandant and jabbered curtly at the officer. “He is lost” – a phrase whose significance escaped me just then. The coolies lifted the sedan, and away it swayed, the officer barked an order, and a file of his soldiers trotted past us, their leader bawling to one of the boatmen, summoning his craft to the jetty.

      “No – wait!” Solomon’s face was contorted with anguish. “You idiot!” he shrieked at me, and then he started first this way and that, calling to the commandant, and then running down the jetty after the file of soldiers. The black officer laughed, indicated me, and snapped an order to two of his men. It wasn’t till they grabbed my arms and began to run me off the jetty that I came to my senses; I roared and struggled, bawling for Solomon, shouting threats of what would happen to them for laying their filthy hands on an Englishman. I lashed out, and a musket-butt sprawled me half-conscious on the planking. Then they dragged me up, and one of them, his great black face blasting foul breath all over me, snapped shackles on my wrists; they seized the chain and hauled me headlong up the street, with the blacks eyeing me curiously and children running alongside, squealing and laughing.

      That was how I became a captive in Madagascar.

      Now I won’t bore you by describing the shock and horror I experienced, either at the beginning, when I realized I had escaped from Solomon’s frying-pan into something infinitely worse, or later, as further abominations unfolded. I’ll just recount what I saw and experienced, as plain as I can.

      My first thoughts, when they threw me chained and battered, into a stuffy go-down at Tamitave, were that this must be some bad dream from which I should soon awake. Then my mind turned to Elspeth; from what had passed on the jetty it had seemed that they’d been going to drag her ashore, too – for what fate I could only guess. You see, I was at a complete nonplus, quite out of my depth; once I’d had my usual little rave and blubber to myself, I tried to remember what Solomon had told me about Madagascar on the voyage out, which hadn’t been much, and what I recalled was far from comforting. Wild and savage beyond description, he’d said … weird customs and superstitions … half the population in slavery … a she-monster of a queen who aped European fashions and held ritual executions by the thousand … a poisonous hatred of all foreigners – well, my present experience confirmed that, all right. But could it truly be as awful as Solomon had painted it? I hadn’t believed him above half, but when I thought of that frightful nigger commandant in his bumbee tartan kilt and brolly … well.

      Fortunately for СКАЧАТЬ