The Complete Poems of C.P. Cavafy. Daniel Mendelsohn
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Complete Poems of C.P. Cavafy - Daniel Mendelsohn страница 31

Название: The Complete Poems of C.P. Cavafy

Автор: Daniel Mendelsohn

Издательство: HarperCollins

Жанр: Поэзия

Серия:

isbn: 9780007523382

isbn:

СКАЧАТЬ poets and the sculptors all will mourn,

      for the renown of Aristobulus had reached them,

      and any vision of theirs of what a youth could be

      never matched the beauty of this boy.

      What statue of a god could Antioch boast

      that was the like of this boy of Israel?

      The Throne Princess laments and weeps:

      his mother, the greatest of the Jewesses.

      Alexandra laments and weeps over the calamity.—

      But when she finds herself alone her anguish alters.

      She groans; she seethes; she swears; she calls down curses.

      How they made a fool of her! How they gulled her!

      How, in the end, they had got their way!

      They’ve laid the house of the Hasmoneans in ruins.

      How did he manage it, that criminal of a king;

      that charlatan, that miscreant, that scoundrel?

      How did he manage it? What a diabolical plan,

      for Mariamne not to have noticed a thing.

      Had Mariamne noticed, or suspected,

      she’d have found a way to save her little brother;

      she’s queen after all, she could have managed something.

      How they’ll gloat now, how they’ll exult in secret,

      those spiteful women, Cypros and Salome;

      those vile trollops, Cypros and Salome.—

      And to be powerless, to be compelled

      to pretend as though she believed their lies;

      to be unable to go to the people,

      to go outside and cry out to the Jews,

      to tell, to tell how the murder had been done.

      [1916; 1918]

       Caesarion

      In part to ascertain a certain date

      and in part to while away the time,

      last night I took down a collection

      of Ptolemaic inscriptions to read.

      The unstinting laudations and flatteries

      are the same for all. All of them are brilliant,

      glorious, mighty, beneficent;

      every undertaking utterly wise.

      As for the women of the line, they too,

      all the Berenices and the Cleopatras, are wonderful too.

      When I successfully ascertained the date

      I’d have finished with the book, if a tiny,

      insignificant reference to King Caesarion

      ­hadn’t attracted my attention suddenly. . . . . .

      Ah, there: you came with your indefinite

      charm. In history there are only a few

      lines that can be found concerning you;

      and so I could fashion you more freely in my mind.

      I fashioned you this way: beautiful and feeling.

      My artistry gives to your face

      a beauty that has a dreamy winsomeness.

      And so fully did I imagine you

      that yesterday, late at night, when the lamp

      went out—I deliberately let it go out—

      I dared to think you came into my room,

      it seemed to me you stood before me: as you must have been

      in Alexandria after it had been conquered,

      pale and wearied, perfect in your sorrow,

      still hoping they’d have mercy on you,

      those vile men—who whispered “Surfeit of Caesars.”

      [1914; 1918]

       Nero’s Deadline

      Nero wasn’t worried when he heard

      the prophecy of the Delphic Oracle.

      “Let him beware the age of seventy-three.”

      He still had time to enjoy himself.

      He is thirty years old. It’s quite sufficient,

      this deadline that the god is giving him,

      for him to think about dangers yet to come.

      Now to Rome he’ll be returning a little wearied,

      but exquisitely wearied by this trip

      which had been endless days of diversion—

      in the theatres, in the gardens, the gymnasia. …

      Evenings of the cities of Achaea …

      Ah, the pleasure of naked bodies above all …

      So Nero. And in Spain, Galba

      was secretly assembling his army and preparing it:

      the old man, seventy-three years old.

      [1915; 1918]

       Safe Haven

      Emes, a young man of twenty-eight, came by a Tenian

      ship (meaning to learn the incense trade) to this Syrian

      haven. But during the voyage he took sick,

      and just after he had disembarked,

      he СКАЧАТЬ