Название: Ordinary Decent Criminals
Автор: Lionel Shriver
Издательство: HarperCollins
Жанр: Современная зарубежная литература
isbn: 9780008134785
isbn:
“Sorry?”
“You were saying: why you’re not dead.”
“I took care to be a thorn of equal length in everyone’s side. If I dismantled a Provo gelly bomb in a hijacked oil tanker, I’d be sure to loose an angry ram on a Save Ulster from Sodomy rally on the weekend. A balancing act of impartial disruption. I convinced each faction that I was a sufficient liability to its adversaries to keep about.”
“Were you ever interned?”
“Oh, aye. In the first instance, I was pleased. There was a time in West Belfast no one would trust you if you hadn’t been in the Kesh at least seven days. The second and third instances I could have skipped. Face-offs in a white room and a single mattress chained to the floor. A chair if you were lucky. Sleep if you were lucky. Water if you were lucky. I wasn’t lucky.”
“Do you still get harassed?”
“A certain Lieutenant Pim from Thiepval arrived on the scene of a rather wicked job I had already finished; he was charmed. That poor pillock actually did try to get me to join the army. He wanted to work with me. He liked me. He wanted to be my friend.”
“So?”
“I didn’t oblige, but Pim did. He fixed my computer file. Whenever I’m stopped at checkpoints now, they go back to their Land Rover. They come back smiling, and nervous. They shake my hand. They tell me, Safe home. They hope the delay hasn’t caused me any inconvenience.”
“What does it say?”
“Haven’t a baldy.”
Estrin eyed him critically. “I bet you loved being interned.”
“Answering the same question fifty times? Spread-eagled against a wall for six hours?” He considered. “Oh, aye. Those were some of the great moments of my life.”
“As opposed to now?”
His face shadowed, its parallels listed. “I came to realize I was entirely motivated by self-glorification.”
“You’re not anymore?”
“I have made repeated efforts at becoming a butterfly. Sure I’m as much of a worm as ever.”
“Does anyone do anything for anyone else ever?”
“I’ve seen it,” he admitted. “Singed passersby combing into McGrady’s for more survivors as the bar burned after the blast. But most heroism can be explained away as extended self-interest. To make allegiances is to preserve the race, the Catholics, your own family; however your lines are drawn. In which case I am biologically flawed. I do not ally. And I not only refuse to defend my people, but I’m out to destroy myself. I’m a failed mutation, a danger to the species which fortunately has not reproduced. I am a rocky, hostile island. Don’t wreck your ship on my shore.”
But the warning turned on itself. I am so wonderful that I know what’s wrong with me. Estrin was reminded of medieval monks who would whip themselves, feel righteous for whipping themselves, whip themselves for feeling righteous, only to feel righteous all the more and whip themselves again—an endless spiral of shame lapped by self-congratulation. In Ireland to run yourself down was to prove what a fine fellow you really were. “Self-criticism,” she observed, “is a form of preening.”
“You then, my swallow? Are you the world’s helpmate?”
“It’s all I can manage to avoid being a flat-out shithead. And people bungle so much doing ‘good,’ I figure it’s safest to do zip. I don’t hit children; I don’t litter; I also don’t work for the Peace Corps in Zaire. I try to have no effect on my environment whatsoever.”
“But doing nothing often has a great deal of effect. And I get restless. I have to do something even if at any distance I find myself comical.”
“So what do you do now?”
“I’m not nearly so colorful a character, I’m afraid. I’ve gone from prankster to community handyman. At the moment I’m negotiating for the release of two boys held at Secretary of State’s Pleasure. Rather than finagling whirlybirds to descend, I’m trying to get them up again; a woman in Armagh with a house near the heliport is losing her nerves. I’ve helped the area around my office organize against the rebuilding of an RUC station there, since the last thing that keeps you safe in this town is the proximity of the police. And we got blown up last time; it’s someone else’s turn.
“As for the disposal business, I have moved from defusing bombs to politicians. I set the North before myself like a chess problem: As long as the Brits are kicking doors in up the Falls at 6 a.m., firing after eleven-year-old joyriders, and tossing the odd innocent in the Crum without charge, the IRA will flourish; as long as the IRA flourishes, so will the UVF, UFF, and everything else beginning with U. As long as paramilitaries thrive, the troops stay; as long as the troops stay, paramilitaries thrive: a perpetual-motion machine that slows only from the physics of exhaustion.”
“I have never been anywhere with such a plethora of neat formulations about itself.”
“How to get the troops out without leaving behind a month of Bloody Sundays? Next to the North, chess is Snakes and Ladders.”
“So this is the game you play now with Angus MacBride.”
She thought he’d be pleased she’d recognized his friend at the distillery, for they’d not been introduced. Instead, he snapped, “In reference to my current work, you are not to mention anyone’s name in public under any circumstances. Understood?”
Estrin rolled her eyes. “Melodrama.”
“Drama,” he corrected. “You Americans have the hardest time getting it through your heads this is not a TV show.”
“Spare my countrymen for an evening and just insult me.”
“I expect you to keep your mouth shut. Straight enough?”
“Quite. I’m suddenly remembering an appointment later tonight.”
“If you can’t take a little flak across a table, you should keep the date.”
“Ah—Farrell,” she sighed. Sometimes the best way to win is to quit; one hand clutched her napkin, a white flag. “Listen, this isn’t my country and I do put my foot in it. I actually asked a Catholic at the entrance to Sandy Row whether he sympathized with the Provos. The walk was crowded and he looked at me sidelong and said, Some other time. I felt like a twit. I don’t know the rules yet, and on a second dinner certainly don’t know yours. I’m sorry I used anyone’s name and I won’t again, but please don’t rub my nose in it or I really will go home. Because I try, but I slip and some days forget if Molyneaux is UUP or OUP, or especially why that matters. Some days I wake up, I can name the number of my house but not what continent it’s on, the day of the week but not the year. I have too much to remember and more to forget—I need a little leeway.”
“Tenderness,” Farrell corrected, taking one hand from her forehead, the napkin from the left.
“How,” СКАЧАТЬ